双语书籍走向数字化:法语浸入式学校和家庭中的加拿大故事书

IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
R. Zaidi, R. Metcalfe, B. Norton
{"title":"双语书籍走向数字化:法语浸入式学校和家庭中的加拿大故事书","authors":"R. Zaidi, R. Metcalfe, B. Norton","doi":"10.37213/cjal.2022.31626","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In response to Canada’s growing ethnic, cultural, and linguistic diversity, educators in French immersion classrooms are increasingly responding with enhanced cross-linguistic initiatives, and dual language books are promising resources in the promotion of multilingualism (Zaidi, 2020; Zaidi & Dooley, 2021). This paper details a research project we completed in a 2019 classroom-based qualitative case study in a French immersion school experiencing an increasing enrollment of linguistically diverse students. The researchers sought to determine if Storybooks Canada, a free digital platform with 40 dual language books in multiple languages, could help promote literacy engagement and strengthen home-school connections. Five teacher participants identified a range of features that make the platform a useful resource for promoting literacy engagement, text comprehension, learner autonomy, meaning-making, and instructional differentiation. These included (i) the multilingual features, (ii) the ability to project stories on a large screen, (iii) the audio component, (iv) the illustrations, and (v) the different levels of text difficulty. While teachers made almost exclusive use of the French language features of the site, for classroom purposes, they supported cross-linguistic uses of the platform in the home context, with a view of strengthening home-school connections.","PeriodicalId":43961,"journal":{"name":"Canadian Journal of Applied Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2022-03-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Dual Language Books Go Digital: Storybooks Canada in French Immersion Schools and Homes\",\"authors\":\"R. Zaidi, R. Metcalfe, B. Norton\",\"doi\":\"10.37213/cjal.2022.31626\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In response to Canada’s growing ethnic, cultural, and linguistic diversity, educators in French immersion classrooms are increasingly responding with enhanced cross-linguistic initiatives, and dual language books are promising resources in the promotion of multilingualism (Zaidi, 2020; Zaidi & Dooley, 2021). This paper details a research project we completed in a 2019 classroom-based qualitative case study in a French immersion school experiencing an increasing enrollment of linguistically diverse students. The researchers sought to determine if Storybooks Canada, a free digital platform with 40 dual language books in multiple languages, could help promote literacy engagement and strengthen home-school connections. Five teacher participants identified a range of features that make the platform a useful resource for promoting literacy engagement, text comprehension, learner autonomy, meaning-making, and instructional differentiation. These included (i) the multilingual features, (ii) the ability to project stories on a large screen, (iii) the audio component, (iv) the illustrations, and (v) the different levels of text difficulty. While teachers made almost exclusive use of the French language features of the site, for classroom purposes, they supported cross-linguistic uses of the platform in the home context, with a view of strengthening home-school connections.\",\"PeriodicalId\":43961,\"journal\":{\"name\":\"Canadian Journal of Applied Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2022-03-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Canadian Journal of Applied Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37213/cjal.2022.31626\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Canadian Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37213/cjal.2022.31626","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

为了应对加拿大日益增长的种族、文化和语言多样性,法语浸入式课堂的教育工作者越来越多地采取跨语言举措,双语书籍是促进多语言使用的有希望的资源(Zaidi, 2020;Zaidi & Dooley, 2021)。本文详细介绍了我们在2019年的一项基于课堂的定性案例研究中完成的一个研究项目,该研究是在一所法语浸入式学校完成的,该学校的语言多样性学生人数不断增加。加拿大故事书是一个免费的数字平台,有40本多种语言的双语书籍,研究人员试图确定它是否有助于提高读写能力,加强家庭与学校的联系。五名教师参与者确定了一系列特征,这些特征使该平台成为促进识字参与、文本理解、学习者自主、意义建构和教学差异化的有用资源。这些包括(i)多语言功能,(ii)在大屏幕上播放故事的能力,(iii)音频组件,(iv)插图,以及(v)不同级别的文本难度。虽然教师们在课堂上几乎只使用该网站的法语功能,但他们支持在家庭环境中跨语言使用该平台,以加强家庭与学校的联系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Dual Language Books Go Digital: Storybooks Canada in French Immersion Schools and Homes
In response to Canada’s growing ethnic, cultural, and linguistic diversity, educators in French immersion classrooms are increasingly responding with enhanced cross-linguistic initiatives, and dual language books are promising resources in the promotion of multilingualism (Zaidi, 2020; Zaidi & Dooley, 2021). This paper details a research project we completed in a 2019 classroom-based qualitative case study in a French immersion school experiencing an increasing enrollment of linguistically diverse students. The researchers sought to determine if Storybooks Canada, a free digital platform with 40 dual language books in multiple languages, could help promote literacy engagement and strengthen home-school connections. Five teacher participants identified a range of features that make the platform a useful resource for promoting literacy engagement, text comprehension, learner autonomy, meaning-making, and instructional differentiation. These included (i) the multilingual features, (ii) the ability to project stories on a large screen, (iii) the audio component, (iv) the illustrations, and (v) the different levels of text difficulty. While teachers made almost exclusive use of the French language features of the site, for classroom purposes, they supported cross-linguistic uses of the platform in the home context, with a view of strengthening home-school connections.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Canadian Journal of Applied Linguistics
Canadian Journal of Applied Linguistics LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
20
审稿时长
52 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信