{"title":"模因、肥皂剧和中介:虚构叙事新意义的产生","authors":"Lucas Pires De Oliveira","doi":"10.22410/issn.1983-0378.v43i2a2022.3238","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A presente investigação explora os novos sentidos da telenovela e sua articulação com o melodrama (THOMASSEAU, 2005), a partir da lógica do memes, enquanto unidade de transmissão cultural (SHIFMAN, 2014). Como objeto empírico, elegemos a página de humor Paulina Apaolada, dedicada à telenovela mexicana A Usurpadora. Para uma orientação teórico-metodológica, apostamos na Teoria das Mediações (MARTÍN-BARBERO, 1997), propondo um exercício cartográfico a partir de três mediações e uma submediação. O estudo problematiza a dimensão do popular nas novas lógicas de produção e hibridização do melodrama, que, por meio de suas propriedades e dos novos fluxos das ambiências digitais, se reafirma, simbolicamente, enquanto matriz cultural.","PeriodicalId":44762,"journal":{"name":"Revista Signos","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"MEMES, TELENOVELA E MEDIAÇÕES: A PRODUÇÃO DE NOVOS SENTIDOS DA NARRATIVA FICCIONAL\",\"authors\":\"Lucas Pires De Oliveira\",\"doi\":\"10.22410/issn.1983-0378.v43i2a2022.3238\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A presente investigação explora os novos sentidos da telenovela e sua articulação com o melodrama (THOMASSEAU, 2005), a partir da lógica do memes, enquanto unidade de transmissão cultural (SHIFMAN, 2014). Como objeto empírico, elegemos a página de humor Paulina Apaolada, dedicada à telenovela mexicana A Usurpadora. Para uma orientação teórico-metodológica, apostamos na Teoria das Mediações (MARTÍN-BARBERO, 1997), propondo um exercício cartográfico a partir de três mediações e uma submediação. O estudo problematiza a dimensão do popular nas novas lógicas de produção e hibridização do melodrama, que, por meio de suas propriedades e dos novos fluxos das ambiências digitais, se reafirma, simbolicamente, enquanto matriz cultural.\",\"PeriodicalId\":44762,\"journal\":{\"name\":\"Revista Signos\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2022-12-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Signos\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22410/issn.1983-0378.v43i2a2022.3238\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Signos","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22410/issn.1983-0378.v43i2a2022.3238","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
MEMES, TELENOVELA E MEDIAÇÕES: A PRODUÇÃO DE NOVOS SENTIDOS DA NARRATIVA FICCIONAL
A presente investigação explora os novos sentidos da telenovela e sua articulação com o melodrama (THOMASSEAU, 2005), a partir da lógica do memes, enquanto unidade de transmissão cultural (SHIFMAN, 2014). Como objeto empírico, elegemos a página de humor Paulina Apaolada, dedicada à telenovela mexicana A Usurpadora. Para uma orientação teórico-metodológica, apostamos na Teoria das Mediações (MARTÍN-BARBERO, 1997), propondo um exercício cartográfico a partir de três mediações e uma submediação. O estudo problematiza a dimensão do popular nas novas lógicas de produção e hibridização do melodrama, que, por meio de suas propriedades e dos novos fluxos das ambiências digitais, se reafirma, simbolicamente, enquanto matriz cultural.
期刊介绍:
Es una revista científica cuya misión es estimular y facilitar el intercambio académico entre investigadores de la comunidad científica internacional, publicando artículos originales de investigaciones científicas tanto teóricas como aplicadas en idioma español, inglés y portugués. Su enfoque disciplinar se concentra en el área de la lingüística y en el de algunas interdisciplinas: Psicolingüística, Lingüística del Texto y del Discurso, Lingüística Aplicada y Lingüística y Computación.