基于课堂的词典资源有效性研究

IF 0.8 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
E. Abdelzaher
{"title":"基于课堂的词典资源有效性研究","authors":"E. Abdelzaher","doi":"10.1558/lexi.22164","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Machine-readable databases such as FrameNet (based on frame semantics) and WordNet (based on lexical semantic relations) appeared in the 1990s and became part of the lexicographic scene. The current study argues that FrameNet and WordNet can contribute to addressing the lexicographic challenge of sense delineation and elicit better performance from learners of English as a second language. The study examined the decoding and encoding performance of university students (n = 48) after exposure to modified lexicographic entries from FrameNet, WordNet, and the online Oxford Learner’s Dictionary. The classroom experiment assessed the accuracy of sense selection, user perplexity, and the accuracy of synonym production, and measured the response time for each question. An online survey followed the test, in order to collect further information about students’ dictionary use and evaluation of guide words and definitions. Results revealed significant intergroup differences in the response time, perplexity level, and encoding performance. Learners who consulted the modified FrameNet-based entries were the fastest and most successful among the three groups. Future studies can benefit from simplifying the name of frames in FrameNet and modifying the microstructure of the database for pedagogical purposes.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"767 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2022-11-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A classroom-based study on the effectiveness of lexicographic resources\",\"authors\":\"E. Abdelzaher\",\"doi\":\"10.1558/lexi.22164\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Machine-readable databases such as FrameNet (based on frame semantics) and WordNet (based on lexical semantic relations) appeared in the 1990s and became part of the lexicographic scene. The current study argues that FrameNet and WordNet can contribute to addressing the lexicographic challenge of sense delineation and elicit better performance from learners of English as a second language. The study examined the decoding and encoding performance of university students (n = 48) after exposure to modified lexicographic entries from FrameNet, WordNet, and the online Oxford Learner’s Dictionary. The classroom experiment assessed the accuracy of sense selection, user perplexity, and the accuracy of synonym production, and measured the response time for each question. An online survey followed the test, in order to collect further information about students’ dictionary use and evaluation of guide words and definitions. Results revealed significant intergroup differences in the response time, perplexity level, and encoding performance. Learners who consulted the modified FrameNet-based entries were the fastest and most successful among the three groups. Future studies can benefit from simplifying the name of frames in FrameNet and modifying the microstructure of the database for pedagogical purposes.\",\"PeriodicalId\":45657,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Lexicography\",\"volume\":\"767 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2022-11-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Lexicography\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1558/lexi.22164\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Lexicography","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/lexi.22164","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

机器可读的数据库,如FrameNet(基于框架语义)和WordNet(基于词汇语义关系)出现在20世纪90年代,并成为词典编纂领域的一部分。目前的研究认为,FrameNet和WordNet有助于解决语义描述的词典编纂挑战,并促使英语作为第二语言的学习者取得更好的表现。这项研究考察了48名大学生(n = 48)在接触了来自FrameNet、WordNet和在线牛津学习者词典的修改过的词典条目后的解码和编码表现。课堂实验评估了词义选择的准确性、用户困惑度和同义词生成的准确性,并测量了每个问题的反应时间。测试结束后进行了一项在线调查,以进一步收集有关学生对词典的使用以及对指导词和定义的评价的信息。结果显示,组间在反应时间、困惑程度和编码表现上存在显著差异。在三组中,参考修改后的基于框架的条目的学习者是最快和最成功的。未来的研究可以从简化框架网中的框架名称和修改数据库的微观结构中受益。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A classroom-based study on the effectiveness of lexicographic resources
Machine-readable databases such as FrameNet (based on frame semantics) and WordNet (based on lexical semantic relations) appeared in the 1990s and became part of the lexicographic scene. The current study argues that FrameNet and WordNet can contribute to addressing the lexicographic challenge of sense delineation and elicit better performance from learners of English as a second language. The study examined the decoding and encoding performance of university students (n = 48) after exposure to modified lexicographic entries from FrameNet, WordNet, and the online Oxford Learner’s Dictionary. The classroom experiment assessed the accuracy of sense selection, user perplexity, and the accuracy of synonym production, and measured the response time for each question. An online survey followed the test, in order to collect further information about students’ dictionary use and evaluation of guide words and definitions. Results revealed significant intergroup differences in the response time, perplexity level, and encoding performance. Learners who consulted the modified FrameNet-based entries were the fastest and most successful among the three groups. Future studies can benefit from simplifying the name of frames in FrameNet and modifying the microstructure of the database for pedagogical purposes.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.90
自引率
20.00%
发文量
16
期刊介绍: The International Journal of Lexicography was launched in 1988. Interdisciplinary as well as international, it is concerned with all aspects of lexicography, including issues of design, compilation and use, and with dictionaries of all languages, though the chief focus is on dictionaries of the major European languages - monolingual and bilingual, synchronic and diachronic, pedagogical and encyclopedic. The Journal recognizes the vital role of lexicographical theory and research, and of developments in related fields such as computational linguistics, and welcomes contributions in these areas.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信