{"title":"加布里埃尔·阿隆索·德·埃雷拉的《农业》一书中的农学和全热带变异","authors":"Mariano Quirós-García","doi":"10.22168/2237-6321-22488","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":": One of the intrinsic and fundamental features of agricultural jargon, throughout its history, is the coexistence of synonymous forms that have emerged in the various territories where a given language is spoken. Gabriel Alonso de Herrera was completely aware of this situation, which is why it is not uncommon for his Libro de agricultura to make reference to words from Talavera de la Reina, his town of origin, or from other Spanish regions. In the present study the reflections and linguistic considerations made by the author are analyzed, the formulas used for the identification of the different lexical variants are presented and the history of some of them is studied, with the purpose of corroborating the veracity of the judgments expressed in this regard.","PeriodicalId":40607,"journal":{"name":"Entrepalavras","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-12-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Agronomía y variación diatópica en el Libro de agricultura de Gabriel Alonso de Herrera\",\"authors\":\"Mariano Quirós-García\",\"doi\":\"10.22168/2237-6321-22488\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\": One of the intrinsic and fundamental features of agricultural jargon, throughout its history, is the coexistence of synonymous forms that have emerged in the various territories where a given language is spoken. Gabriel Alonso de Herrera was completely aware of this situation, which is why it is not uncommon for his Libro de agricultura to make reference to words from Talavera de la Reina, his town of origin, or from other Spanish regions. In the present study the reflections and linguistic considerations made by the author are analyzed, the formulas used for the identification of the different lexical variants are presented and the history of some of them is studied, with the purpose of corroborating the veracity of the judgments expressed in this regard.\",\"PeriodicalId\":40607,\"journal\":{\"name\":\"Entrepalavras\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2022-12-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Entrepalavras\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22168/2237-6321-22488\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Entrepalavras","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22168/2237-6321-22488","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
纵观农业术语的历史,其内在的和基本的特征之一是在使用同一种语言的不同地区出现同义形式的共存。加布里埃尔·阿隆索·德·埃雷拉(Gabriel Alonso de Herrera)完全意识到了这种情况,这就是为什么他的《农业Libro de agricultura》经常引用他的家乡塔拉维拉·德拉雷纳(Talavera de la Reina)或其他西班牙地区的词汇。本文分析了作者的思考和语言学上的考虑,提出了用于识别不同词汇变体的公式,并研究了其中一些变体的历史,以证实作者在这方面所作判断的准确性。
Agronomía y variación diatópica en el Libro de agricultura de Gabriel Alonso de Herrera
: One of the intrinsic and fundamental features of agricultural jargon, throughout its history, is the coexistence of synonymous forms that have emerged in the various territories where a given language is spoken. Gabriel Alonso de Herrera was completely aware of this situation, which is why it is not uncommon for his Libro de agricultura to make reference to words from Talavera de la Reina, his town of origin, or from other Spanish regions. In the present study the reflections and linguistic considerations made by the author are analyzed, the formulas used for the identification of the different lexical variants are presented and the history of some of them is studied, with the purpose of corroborating the veracity of the judgments expressed in this regard.