{"title":"《以少女的手掌为例的后三叉教修道生活中的贞操理想》(帕尔马panieńska, 1607),作者西蒙·威索基","authors":"K. Kaczor-Scheitler","doi":"10.36253/studi_slavis-13179","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The subject of the article is the issue of virginity and the broader post-Tridentine spirituality using the example of the Maiden’s Palm or the Dissertation on Virginhood (Palma panieńska albo rozprawa o stanie dziewiczym, Kalisz 1607) by Szymon Wysocki, who translated the Italian work Trattato della verginita et dello stato verginale (Rome 1584) by Basili Gradi, introducing only minor editorial modifications. Attention is focused on the ideals and instructions contained in the Polish translation and its place and role in the panorama of 17th-century didactic works devoted to spirituality. The article shows what role Wysocki’s Polish translation could have played in monastic life and in the field of 17th-century literature. It also reveals what kind of translator Szymon Wysocki was, who did not belong to auctores unius libri and translated about 30 works into Polish. The reflection also covers the place of Maiden’s Palm (Palma panieńska) among other Old Polish translations. Perhaps its appearance resulted in the creation of similar didactic treatises intended for consecrated persons. The ideal of religious perfection presented in the Maidenly Palm, which was largely based on the biblical and patristic tradition, was certainly an expression of the participation of both Benedictine and Jesuit orders in the shaping of post-Tridentine spirituality. ","PeriodicalId":41566,"journal":{"name":"Studi Slavistici","volume":"668 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-01-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Ideal of Virginity in the Post-Tridentine Monastic Life Using the Example of the Maiden’s Palm (Palma panieńska, 1607) by Szymon Wysocki\",\"authors\":\"K. Kaczor-Scheitler\",\"doi\":\"10.36253/studi_slavis-13179\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The subject of the article is the issue of virginity and the broader post-Tridentine spirituality using the example of the Maiden’s Palm or the Dissertation on Virginhood (Palma panieńska albo rozprawa o stanie dziewiczym, Kalisz 1607) by Szymon Wysocki, who translated the Italian work Trattato della verginita et dello stato verginale (Rome 1584) by Basili Gradi, introducing only minor editorial modifications. Attention is focused on the ideals and instructions contained in the Polish translation and its place and role in the panorama of 17th-century didactic works devoted to spirituality. The article shows what role Wysocki’s Polish translation could have played in monastic life and in the field of 17th-century literature. It also reveals what kind of translator Szymon Wysocki was, who did not belong to auctores unius libri and translated about 30 works into Polish. The reflection also covers the place of Maiden’s Palm (Palma panieńska) among other Old Polish translations. Perhaps its appearance resulted in the creation of similar didactic treatises intended for consecrated persons. The ideal of religious perfection presented in the Maidenly Palm, which was largely based on the biblical and patristic tradition, was certainly an expression of the participation of both Benedictine and Jesuit orders in the shaping of post-Tridentine spirituality. \",\"PeriodicalId\":41566,\"journal\":{\"name\":\"Studi Slavistici\",\"volume\":\"668 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-01-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studi Slavistici\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36253/studi_slavis-13179\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studi Slavistici","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36253/studi_slavis-13179","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
这篇文章的主题是童贞问题和更广泛的后tridentine精神,以少女的手掌或西蒙·威索基的处女论文(Palma panieńska albo rozprawa o stanie dziewiczym, Kalisz 1607)为例,他翻译了巴西利·格拉迪的意大利作品《Trattato della verginita et dello stato verginale》(罗马1584),只引入了少量的编辑修改。注意力集中在波兰语译本中包含的理想和指示,以及它在17世纪致力于灵性的说教作品全景中的地位和作用。这篇文章展示了维索基的波兰语译本在修道院生活和17世纪文学领域可能发挥的作用。这也揭示了西蒙·维索基是什么样的翻译家,他不属于作家联合会图书馆,将30多部作品翻译成波兰语。反射也涵盖了少女的棕榈(帕尔马panieńska)在其他古波兰语翻译的地方。也许它的出现导致了类似的为献身的人的说教论文的创造。《少女掌》中所呈现的宗教完美理想,很大程度上是基于圣经和教父的传统,当然是本笃会和耶稣会在塑造后三叉戟会灵性方面的参与的一种表达。
The Ideal of Virginity in the Post-Tridentine Monastic Life Using the Example of the Maiden’s Palm (Palma panieńska, 1607) by Szymon Wysocki
The subject of the article is the issue of virginity and the broader post-Tridentine spirituality using the example of the Maiden’s Palm or the Dissertation on Virginhood (Palma panieńska albo rozprawa o stanie dziewiczym, Kalisz 1607) by Szymon Wysocki, who translated the Italian work Trattato della verginita et dello stato verginale (Rome 1584) by Basili Gradi, introducing only minor editorial modifications. Attention is focused on the ideals and instructions contained in the Polish translation and its place and role in the panorama of 17th-century didactic works devoted to spirituality. The article shows what role Wysocki’s Polish translation could have played in monastic life and in the field of 17th-century literature. It also reveals what kind of translator Szymon Wysocki was, who did not belong to auctores unius libri and translated about 30 works into Polish. The reflection also covers the place of Maiden’s Palm (Palma panieńska) among other Old Polish translations. Perhaps its appearance resulted in the creation of similar didactic treatises intended for consecrated persons. The ideal of religious perfection presented in the Maidenly Palm, which was largely based on the biblical and patristic tradition, was certainly an expression of the participation of both Benedictine and Jesuit orders in the shaping of post-Tridentine spirituality.