1826年F.H. Donckemann的双语模式

IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
S. Zavarský
{"title":"1826年F.H. Donckemann的双语模式","authors":"S. Zavarský","doi":"10.14746/il.2022.46.4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article highlights the relationship between Neo-Latin Philology and Esperantology. Both these disciplines focus on a language that is non-native, international, and used in many different contexts. The benefit of Neo-Latin Philology for Esperantology can be expressed through the saying historia magistra vitae (history is life’s teacher), while, vice versa, Esperantology can fulfill its role in relation to Neo-Latin Philology in that it functions according to a modified version of this saying—namely, vita interpres historiae (life is history’s interpreter). More specifically, this article deals with the tract entitled Commentatio de hodierno linguae Latinae usu in litteris doctrinisque tradendis (A Commentary on the Use of the Latin Language in Scholarship and Education) which was written by F. H.L. Donckermann in 1826. In it, the author considers the advantages and disadvantiges of the use of vernacular languages in education and science, and he comes to the conclusion that a common international language, which for him is Latin, is necessary. Finally, he proposes a bilingual, Latin-vernacular model, while at the same time discussing the means through which this model could be continually maintained. The ideas and proposals of Donckermann correspond admirably to later development within the Esperanto community.","PeriodicalId":43668,"journal":{"name":"Linguisticae Investigationes","volume":"458 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The bilingual model of F.H. Donckemann from 1826\",\"authors\":\"S. Zavarský\",\"doi\":\"10.14746/il.2022.46.4\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article highlights the relationship between Neo-Latin Philology and Esperantology. Both these disciplines focus on a language that is non-native, international, and used in many different contexts. The benefit of Neo-Latin Philology for Esperantology can be expressed through the saying historia magistra vitae (history is life’s teacher), while, vice versa, Esperantology can fulfill its role in relation to Neo-Latin Philology in that it functions according to a modified version of this saying—namely, vita interpres historiae (life is history’s interpreter). More specifically, this article deals with the tract entitled Commentatio de hodierno linguae Latinae usu in litteris doctrinisque tradendis (A Commentary on the Use of the Latin Language in Scholarship and Education) which was written by F. H.L. Donckermann in 1826. In it, the author considers the advantages and disadvantiges of the use of vernacular languages in education and science, and he comes to the conclusion that a common international language, which for him is Latin, is necessary. Finally, he proposes a bilingual, Latin-vernacular model, while at the same time discussing the means through which this model could be continually maintained. The ideas and proposals of Donckermann correspond admirably to later development within the Esperanto community.\",\"PeriodicalId\":43668,\"journal\":{\"name\":\"Linguisticae Investigationes\",\"volume\":\"458 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2022-12-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguisticae Investigationes\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14746/il.2022.46.4\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguisticae Investigationes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14746/il.2022.46.4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文着重介绍了新拉丁文献学与世界语学的关系。这两门学科都关注于一门非母语的、国际性的、在许多不同语境中使用的语言。新拉丁文献学对世界语学的好处可以通过“历史是生活的老师”这句话来表达,反之亦然,世界语学可以履行其与新拉丁文献学相关的角色,因为它根据这句话的修改版本-即“vita interprehistoriae”(生活是历史的解释者)。更具体地说,本文讨论了F. H.L. Donckermann于1826年写的题为《在学术和教育中使用拉丁语的评论》的小册子。在这篇文章中,作者考虑了在教育和科学中使用本土语言的利弊,并得出结论,一种共同的国际语言,对他来说是拉丁语,是必要的。最后,他提出了一种双语、拉丁-白话模式,同时探讨了这种模式如何得以持续维持。Donckermann的思想和建议与世界语社区后来的发展非常吻合。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The bilingual model of F.H. Donckemann from 1826
This article highlights the relationship between Neo-Latin Philology and Esperantology. Both these disciplines focus on a language that is non-native, international, and used in many different contexts. The benefit of Neo-Latin Philology for Esperantology can be expressed through the saying historia magistra vitae (history is life’s teacher), while, vice versa, Esperantology can fulfill its role in relation to Neo-Latin Philology in that it functions according to a modified version of this saying—namely, vita interpres historiae (life is history’s interpreter). More specifically, this article deals with the tract entitled Commentatio de hodierno linguae Latinae usu in litteris doctrinisque tradendis (A Commentary on the Use of the Latin Language in Scholarship and Education) which was written by F. H.L. Donckermann in 1826. In it, the author considers the advantages and disadvantiges of the use of vernacular languages in education and science, and he comes to the conclusion that a common international language, which for him is Latin, is necessary. Finally, he proposes a bilingual, Latin-vernacular model, while at the same time discussing the means through which this model could be continually maintained. The ideas and proposals of Donckermann correspond admirably to later development within the Esperanto community.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Linguisticae Investigationes
Linguisticae Investigationes LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
1
期刊介绍: Lingvisticæ Investigationes publishes original articles dealing with the lexicon, grammar, phonology and semantics. It focuses on studies that are formalized to the point where they can be integrated into text analysis software, and on studies which describe resources such as grammars and electronic dictionaries constructed on a linguistic basis. Articles may deal with any language, though a large proportion are devoted to the study of French. The journal also publishes bibliographies, summaries of theses, reports, squibs and reviews. Contributions are in English and French. French-speaking authors are free to submit in French or in English. The journal has an accompanying book series entitled Lingvisticæ Investigationes Supplementa .
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信