{"title":"一本18世纪迦勒底祈祷书中保存的一些突厥语加舒尼语文本的特征","authors":"Jonas Karlsson","doi":"10.1163/2212943X-00702002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article presents the Turkic Garshuni prayers found in the 18th century Chaldean manuscript Uppsala O Hebr. 47. Out of a total of eight prayers, five have previously been described in the scholarly literature and three are here presented for the first time. The previously described prayers are compared to other (manuscript) witnesses with respect to orthography and textual tradition, and the new prayers are also briefly introduced. Then the orthography used for writing Turkic Garshuni in Uppsala O Hebr. 47 is discussed in more general terms. It is suggested that two different orthographic traditions are represented in the manuscript: one where ʿayn is used as a mater lectionis and ḥēṯ is used as a homophone of kāf with rukkāḵā, and one in which these features are absent. Different ways of writing /ŋ/ are also commented on.","PeriodicalId":92649,"journal":{"name":"Intellectual history of the Islamicate world","volume":"40 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Characteristics of Some Turkic Garshuni Texts Preserved in an 18th Century Chaldean Prayer Book\",\"authors\":\"Jonas Karlsson\",\"doi\":\"10.1163/2212943X-00702002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This article presents the Turkic Garshuni prayers found in the 18th century Chaldean manuscript Uppsala O Hebr. 47. Out of a total of eight prayers, five have previously been described in the scholarly literature and three are here presented for the first time. The previously described prayers are compared to other (manuscript) witnesses with respect to orthography and textual tradition, and the new prayers are also briefly introduced. Then the orthography used for writing Turkic Garshuni in Uppsala O Hebr. 47 is discussed in more general terms. It is suggested that two different orthographic traditions are represented in the manuscript: one where ʿayn is used as a mater lectionis and ḥēṯ is used as a homophone of kāf with rukkāḵā, and one in which these features are absent. Different ways of writing /ŋ/ are also commented on.\",\"PeriodicalId\":92649,\"journal\":{\"name\":\"Intellectual history of the Islamicate world\",\"volume\":\"40 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-07-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Intellectual history of the Islamicate world\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/2212943X-00702002\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Intellectual history of the Islamicate world","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/2212943X-00702002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文介绍了在18世纪迦勒底手稿Uppsala O Hebr. 47中发现的突厥语Garshuni祈祷文。在总共八个祈祷中,有五个以前在学术文献中有过描述,其中三个是第一次提出。先前描述的祈祷文与其他(手稿)证人在正字法和文本传统方面进行了比较,并简要介绍了新的祈祷文。然后用更一般的术语讨论了乌普萨拉O Hebr. 47中书写突厥语Garshuni的正字法。有人认为,手稿中有两种不同的正字法传统:一种是将“伊文”用作选词,将“ḥēṯ”用作kāf与rukkāḵā的同音字,另一种则没有这些特征。我们还对/音的不同写法进行了评论。
Characteristics of Some Turkic Garshuni Texts Preserved in an 18th Century Chaldean Prayer Book
This article presents the Turkic Garshuni prayers found in the 18th century Chaldean manuscript Uppsala O Hebr. 47. Out of a total of eight prayers, five have previously been described in the scholarly literature and three are here presented for the first time. The previously described prayers are compared to other (manuscript) witnesses with respect to orthography and textual tradition, and the new prayers are also briefly introduced. Then the orthography used for writing Turkic Garshuni in Uppsala O Hebr. 47 is discussed in more general terms. It is suggested that two different orthographic traditions are represented in the manuscript: one where ʿayn is used as a mater lectionis and ḥēṯ is used as a homophone of kāf with rukkāḵā, and one in which these features are absent. Different ways of writing /ŋ/ are also commented on.