分享我不断受到挑战的语言会员的顿悟

IF 1.5 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Fajer Bin Rashed
{"title":"分享我不断受到挑战的语言会员的顿悟","authors":"Fajer Bin Rashed","doi":"10.36771/ijre.47.7.23-pp174-222","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The pluralization of English has enabled the use of its varieties in cultural contexts that are not traditionally associated with the language. Yet, the inequality of Englishes remains a main characteristic of globalizing and localizing the language. The spread of English use in Kuwait was a result of establishing reconfigured imperial relations during the British protectorate era. Mediated by language ideologies, the English language has ‘settled’ Kuwait’s local linguistic ecology, and its spread remains sustained by the imposition of colonial practices and ideologies through contemporary processes of capitalist globalization. I argue that the pluralization of English in Kuwait’s nuanced experience typifies a mechanism to (un)consciously enable globally-formed power relations between local ‘native’ and ‘nonnative’ speakers, rendering it unequal. In this article, I lay bare the impact of the phenomenon of Unequal Englishes on my life as a Kuwaiti English language teacher (KELT). Through writing two personal epiphanies, I conducted a critical autoethnographic study in response to my trajectory of English speaking and teaching. Anderson’s (1983, 2006) imagined community concept and Phillipson’s (1992) native speaker fallacy constituted the theoretical framework of the study, which ultimately explored the perpetuation of unequal power dynamics between ‘native’ and ‘nonnative’ English speaking teachers in Kuwait. Keywords: Unequal Englishes, power relations, Kuwait, KELT, imagined community, native-speakerism, autoethnography.","PeriodicalId":37080,"journal":{"name":"International Journal for Research in Vocational Education and Training","volume":"187 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2023-07-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Shared Epiphanies of My Constantly Challenged Linguistic Membership\",\"authors\":\"Fajer Bin Rashed\",\"doi\":\"10.36771/ijre.47.7.23-pp174-222\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The pluralization of English has enabled the use of its varieties in cultural contexts that are not traditionally associated with the language. Yet, the inequality of Englishes remains a main characteristic of globalizing and localizing the language. The spread of English use in Kuwait was a result of establishing reconfigured imperial relations during the British protectorate era. Mediated by language ideologies, the English language has ‘settled’ Kuwait’s local linguistic ecology, and its spread remains sustained by the imposition of colonial practices and ideologies through contemporary processes of capitalist globalization. I argue that the pluralization of English in Kuwait’s nuanced experience typifies a mechanism to (un)consciously enable globally-formed power relations between local ‘native’ and ‘nonnative’ speakers, rendering it unequal. In this article, I lay bare the impact of the phenomenon of Unequal Englishes on my life as a Kuwaiti English language teacher (KELT). Through writing two personal epiphanies, I conducted a critical autoethnographic study in response to my trajectory of English speaking and teaching. Anderson’s (1983, 2006) imagined community concept and Phillipson’s (1992) native speaker fallacy constituted the theoretical framework of the study, which ultimately explored the perpetuation of unequal power dynamics between ‘native’ and ‘nonnative’ English speaking teachers in Kuwait. Keywords: Unequal Englishes, power relations, Kuwait, KELT, imagined community, native-speakerism, autoethnography.\",\"PeriodicalId\":37080,\"journal\":{\"name\":\"International Journal for Research in Vocational Education and Training\",\"volume\":\"187 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.5000,\"publicationDate\":\"2023-07-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal for Research in Vocational Education and Training\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36771/ijre.47.7.23-pp174-222\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal for Research in Vocational Education and Training","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36771/ijre.47.7.23-pp174-222","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

英语的多元化使其变体能够在传统上与该语言无关的文化语境中使用。然而,英语的不平等仍然是英语全球化和地方化的一个主要特征。英语在科威特的传播是在英国保护国时期建立重新配置的帝国关系的结果。在语言意识形态的调解下,英语已经“定居”了科威特当地的语言生态,在资本主义全球化的当代进程中,它的传播仍然通过殖民实践和意识形态的强加而得以维持。我认为,在科威特细致入微的经历中,英语的多元化代表了一种机制,这种机制(不)有意识地使当地“母语”和“非母语”使用者之间形成全球形成的权力关系,使其不平等。在这篇文章中,我揭示了英语不平等现象对我作为科威特英语教师(KELT)生活的影响。通过写两个个人顿悟,我进行了一个批判性的自我民族志研究,以回应我的英语口语和教学轨迹。Anderson(1983年,2006年)的想象社区概念和phililipson(1992年)的母语者谬论构成了本研究的理论框架,最终探讨了科威特“母语”和“非母语”英语教师之间不平等权力动态的延续。关键词:不平等英语,权力关系,科威特,KELT,想象社区,母语主义,自我民族志。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Shared Epiphanies of My Constantly Challenged Linguistic Membership
The pluralization of English has enabled the use of its varieties in cultural contexts that are not traditionally associated with the language. Yet, the inequality of Englishes remains a main characteristic of globalizing and localizing the language. The spread of English use in Kuwait was a result of establishing reconfigured imperial relations during the British protectorate era. Mediated by language ideologies, the English language has ‘settled’ Kuwait’s local linguistic ecology, and its spread remains sustained by the imposition of colonial practices and ideologies through contemporary processes of capitalist globalization. I argue that the pluralization of English in Kuwait’s nuanced experience typifies a mechanism to (un)consciously enable globally-formed power relations between local ‘native’ and ‘nonnative’ speakers, rendering it unequal. In this article, I lay bare the impact of the phenomenon of Unequal Englishes on my life as a Kuwaiti English language teacher (KELT). Through writing two personal epiphanies, I conducted a critical autoethnographic study in response to my trajectory of English speaking and teaching. Anderson’s (1983, 2006) imagined community concept and Phillipson’s (1992) native speaker fallacy constituted the theoretical framework of the study, which ultimately explored the perpetuation of unequal power dynamics between ‘native’ and ‘nonnative’ English speaking teachers in Kuwait. Keywords: Unequal Englishes, power relations, Kuwait, KELT, imagined community, native-speakerism, autoethnography.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.90
自引率
23.10%
发文量
14
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信