{"title":"塞戈维亚的胡安翻译的古兰经ān","authors":"Ulli Roth","doi":"10.3989/ALQANTARA.2014.019","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"John of Segovia (1393-1458) is together with Nicolaus Cusanus one of the most important theologians of the 15 th century. His struggle for peace and consensus during the council of Basel culminated in his engagement for interreligious communication in the last years of his life. After the fall of Constantinople in 1453, he prepared a new approach towards the Islam. Not crusade, but interreligious communication based on thorough knowledge of the religion of the other should result in peace, either through converting the other or at least convincing him to stop warfare. Therefore John of Segovia initiated a new translation of the Qur’ān into Spanish, which he himself translated into Latin. This article outlines the history of this famous project and illustrates its main characteristics with examples taken from fragments of this first polyglot translation of the Qur’ān.","PeriodicalId":44299,"journal":{"name":"AL-QANTARA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2014-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"6","resultStr":"{\"title\":\"Juan of Segovia’s Translation of the Qur’ān\",\"authors\":\"Ulli Roth\",\"doi\":\"10.3989/ALQANTARA.2014.019\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"John of Segovia (1393-1458) is together with Nicolaus Cusanus one of the most important theologians of the 15 th century. His struggle for peace and consensus during the council of Basel culminated in his engagement for interreligious communication in the last years of his life. After the fall of Constantinople in 1453, he prepared a new approach towards the Islam. Not crusade, but interreligious communication based on thorough knowledge of the religion of the other should result in peace, either through converting the other or at least convincing him to stop warfare. Therefore John of Segovia initiated a new translation of the Qur’ān into Spanish, which he himself translated into Latin. This article outlines the history of this famous project and illustrates its main characteristics with examples taken from fragments of this first polyglot translation of the Qur’ān.\",\"PeriodicalId\":44299,\"journal\":{\"name\":\"AL-QANTARA\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2014-12-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"6\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"AL-QANTARA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3989/ALQANTARA.2014.019\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AL-QANTARA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/ALQANTARA.2014.019","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
John of Segovia (1393-1458) is together with Nicolaus Cusanus one of the most important theologians of the 15 th century. His struggle for peace and consensus during the council of Basel culminated in his engagement for interreligious communication in the last years of his life. After the fall of Constantinople in 1453, he prepared a new approach towards the Islam. Not crusade, but interreligious communication based on thorough knowledge of the religion of the other should result in peace, either through converting the other or at least convincing him to stop warfare. Therefore John of Segovia initiated a new translation of the Qur’ān into Spanish, which he himself translated into Latin. This article outlines the history of this famous project and illustrates its main characteristics with examples taken from fragments of this first polyglot translation of the Qur’ān.
期刊介绍:
Al-Qanṭara inició su publicación en 1980, como continuación de Al-Andalus (1933-1978). Al-Qanṭara está dedicada a la civilización del Islam clásico (hasta el siglo XVII incluido) con especial atención al Occidente islámico. Se publica en forma de dos fascículos anuales de unas 250 páginas cada uno. Una sección monográfica aparece en el segundo fascículo de cada año. La revista sólo solicita contribuciones para las secciones monográficas.