{"title":"荷兰语语义-语用界面上的审美和句子焦点结构","authors":"Thomas Belligh","doi":"10.1075/sl.19021.bel","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This article studies the various uses of a Dutch thetic and sentence-focus construction, viz. the Syntactic Inversion with Filler Insertion Construction (henceforth: SIFIC), e.g. Er loopt een man over straat (‘There is a man walking across the street’). The article investigates whether theticity and sentence-focus are semantically encoded meanings of the SIFIC or pragmatically inferred senses. SIFIC tokens (N = 750) were extracted from the Dutch SoNaR Corpus and annotated for five factors. The analysis shows that the SIFIC can have information-structural uses that are diametrically opposed to theticity and sentence-focus, i.e. topic-comment structure, predicate-focus articulation and categorical judgment. It is argued that theticity and sentence-focus can therefore not be regarded as the encoded semantics of the SIFIC, but should rather be analyzed as default senses of the construction. Based on similar cross-linguistic findings the article takes issue with the assumption that most languages have dedicated thetic and sentence-focus constructions.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":"28 1","pages":"831-878"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2020-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"6","resultStr":"{\"title\":\"Dutch thetic and sentence-focus constructions on the semantics-pragmatics interface\",\"authors\":\"Thomas Belligh\",\"doi\":\"10.1075/sl.19021.bel\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This article studies the various uses of a Dutch thetic and sentence-focus construction, viz. the Syntactic Inversion with Filler Insertion Construction (henceforth: SIFIC), e.g. Er loopt een man over straat (‘There is a man walking across the street’). The article investigates whether theticity and sentence-focus are semantically encoded meanings of the SIFIC or pragmatically inferred senses. SIFIC tokens (N = 750) were extracted from the Dutch SoNaR Corpus and annotated for five factors. The analysis shows that the SIFIC can have information-structural uses that are diametrically opposed to theticity and sentence-focus, i.e. topic-comment structure, predicate-focus articulation and categorical judgment. It is argued that theticity and sentence-focus can therefore not be regarded as the encoded semantics of the SIFIC, but should rather be analyzed as default senses of the construction. Based on similar cross-linguistic findings the article takes issue with the assumption that most languages have dedicated thetic and sentence-focus constructions.\",\"PeriodicalId\":46377,\"journal\":{\"name\":\"Studies in Language\",\"volume\":\"28 1\",\"pages\":\"831-878\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2020-09-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"6\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studies in Language\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/sl.19021.bel\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Language","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/sl.19021.bel","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
摘要
摘要本文研究了荷兰语的一种以句子为中心的句法倒装结构(以下简称SIFIC)的各种用法,如“Er loopt een man over straat”(“有一个人在过马路”)。文章探讨了主体性和句子焦点究竟是SIFIC的语义编码意义还是语用推断意义。从荷兰语声纳语料库中提取SIFIC标记(N = 750),并对五个因素进行注释。分析表明,SIFIC具有与实体性和句子焦点截然相反的信息结构用途,即话题-评论结构、谓词-焦点发音和直言判断。因此,实体性和句子焦点不能被看作是SIFIC的编码语义,而应被分析为结构的默认意义。基于类似的跨语言研究结果,本文对大多数语言都有专门的审美和句子焦点结构的假设提出了质疑。
Dutch thetic and sentence-focus constructions on the semantics-pragmatics interface
Abstract This article studies the various uses of a Dutch thetic and sentence-focus construction, viz. the Syntactic Inversion with Filler Insertion Construction (henceforth: SIFIC), e.g. Er loopt een man over straat (‘There is a man walking across the street’). The article investigates whether theticity and sentence-focus are semantically encoded meanings of the SIFIC or pragmatically inferred senses. SIFIC tokens (N = 750) were extracted from the Dutch SoNaR Corpus and annotated for five factors. The analysis shows that the SIFIC can have information-structural uses that are diametrically opposed to theticity and sentence-focus, i.e. topic-comment structure, predicate-focus articulation and categorical judgment. It is argued that theticity and sentence-focus can therefore not be regarded as the encoded semantics of the SIFIC, but should rather be analyzed as default senses of the construction. Based on similar cross-linguistic findings the article takes issue with the assumption that most languages have dedicated thetic and sentence-focus constructions.
期刊介绍:
Studies in Language provides a forum for the discussion of issues in contemporary linguistics from discourse-pragmatic, functional, and typological perspectives. Areas of central concern are: discourse grammar; syntactic, morphological and semantic universals; pragmatics; grammaticalization and grammaticalization theory; and the description of problems in individual languages from a discourse-pragmatic, functional, and typological perspective. Special emphasis is placed on works which contribute to the development of discourse-pragmatic, functional, and typological theory and which explore the application of empirical methodology to the analysis of grammar.