“贾哈南”和“海吉拉”的语义变化:基于语料库的阿拉伯-印尼语词汇手稿研究

Dewi Puspita, K. Yusuf
{"title":"“贾哈南”和“海吉拉”的语义变化:基于语料库的阿拉伯-印尼语词汇手稿研究","authors":"Dewi Puspita, K. Yusuf","doi":"10.24865/AJAS.V5I1.246","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"There are a significant number of lexical borrowings from Arabic language to Indonesian language. Among of them are the words jahanam and hijrah. These words are diachronically can be traced and found in literatures and religious texts. This paper seeks to scrutinize the semantic change of jahanam and hijrah. This paper analyses jahanam and hijrah as they are used in both old manuscripts and modern texts. To see their semantic change behaviour, collocation and concordance of their contexts were analysed. The manuscripts employed as the source of research data were taken from the Malay Concordance Project (MCP) which comprises of 165 classical Malay literatures containing some Islamic texts, Corpora Collection Leipzig University, and WebCorp Live Birmingham City University. Using the corpus linguistics method, this research manages to demonstrate how words change semantically through time. The results of this study can be used as material for the preparation of the Indonesian-Arabic etymology dictionary.","PeriodicalId":31824,"journal":{"name":"Arabi Journal of Arabic Studies","volume":"26 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-06-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"SKETCHING THE SEMANTIC CHANGE OF JAHANAM AND HIJRAH: A CORPUS BASED APPROACH TO MANUSCRIPTS OF ARABIC-INDONESIAN LEXICON\",\"authors\":\"Dewi Puspita, K. Yusuf\",\"doi\":\"10.24865/AJAS.V5I1.246\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"There are a significant number of lexical borrowings from Arabic language to Indonesian language. Among of them are the words jahanam and hijrah. These words are diachronically can be traced and found in literatures and religious texts. This paper seeks to scrutinize the semantic change of jahanam and hijrah. This paper analyses jahanam and hijrah as they are used in both old manuscripts and modern texts. To see their semantic change behaviour, collocation and concordance of their contexts were analysed. The manuscripts employed as the source of research data were taken from the Malay Concordance Project (MCP) which comprises of 165 classical Malay literatures containing some Islamic texts, Corpora Collection Leipzig University, and WebCorp Live Birmingham City University. Using the corpus linguistics method, this research manages to demonstrate how words change semantically through time. The results of this study can be used as material for the preparation of the Indonesian-Arabic etymology dictionary.\",\"PeriodicalId\":31824,\"journal\":{\"name\":\"Arabi Journal of Arabic Studies\",\"volume\":\"26 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-06-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Arabi Journal of Arabic Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24865/AJAS.V5I1.246\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Arabi Journal of Arabic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24865/AJAS.V5I1.246","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

从阿拉伯语到印尼语有相当数量的词汇借用。其中包括jahanam和hijrah。这些词是历时性的,可以在文学和宗教文本中找到。本文试图考察jahanam和hijrah的语义变化。本文分析了jahanam和hijrah在旧手稿和现代文本中使用的情况。为了了解他们的语义变化行为,分析了他们的搭配和上下文的一致性。作为研究数据来源的手稿来自马来文献一致性项目(MCP),该项目包括165个包含一些伊斯兰文本的马来经典文献,莱比锡大学语料库和WebCorp Live伯明翰城市大学。本研究运用语料库语言学的方法,试图证明词语的语义如何随时间而变化。研究结果可为印尼语-阿拉伯语词源词典的编纂提供参考。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
SKETCHING THE SEMANTIC CHANGE OF JAHANAM AND HIJRAH: A CORPUS BASED APPROACH TO MANUSCRIPTS OF ARABIC-INDONESIAN LEXICON
There are a significant number of lexical borrowings from Arabic language to Indonesian language. Among of them are the words jahanam and hijrah. These words are diachronically can be traced and found in literatures and religious texts. This paper seeks to scrutinize the semantic change of jahanam and hijrah. This paper analyses jahanam and hijrah as they are used in both old manuscripts and modern texts. To see their semantic change behaviour, collocation and concordance of their contexts were analysed. The manuscripts employed as the source of research data were taken from the Malay Concordance Project (MCP) which comprises of 165 classical Malay literatures containing some Islamic texts, Corpora Collection Leipzig University, and WebCorp Live Birmingham City University. Using the corpus linguistics method, this research manages to demonstrate how words change semantically through time. The results of this study can be used as material for the preparation of the Indonesian-Arabic etymology dictionary.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
8 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信