{"title":"Bílej kůň, žlutej drak在多大程度上可以被称为越南捷克文学作品?","authors":"Rorry Daniels","doi":"10.14324/111.444.0954-6839.1386","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In 2009, Knižní klub awarded their prize for best manuscript to an unknown author, Lan Pham Thi, for her book about Czech-Vietnamese interethnic relations. In the months following the prize's announcement, suspicions about Lan Pham Thi's identity were aroused, and, in December 2009, it was revealed that the manuscript had been written and submitted by a white Czech, Jan Cempírek. This article uses discourse analysis to discuss to what extent Lan Pham Thi's book should be considered a legitimate part of Vietnamese Czech literature.","PeriodicalId":40675,"journal":{"name":"Slovo","volume":"43 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"To what extent can Bílej kůň, žlutej drak be termed a work of Vietnamese Czech literature?\",\"authors\":\"Rorry Daniels\",\"doi\":\"10.14324/111.444.0954-6839.1386\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In 2009, Knižní klub awarded their prize for best manuscript to an unknown author, Lan Pham Thi, for her book about Czech-Vietnamese interethnic relations. In the months following the prize's announcement, suspicions about Lan Pham Thi's identity were aroused, and, in December 2009, it was revealed that the manuscript had been written and submitted by a white Czech, Jan Cempírek. This article uses discourse analysis to discuss to what extent Lan Pham Thi's book should be considered a legitimate part of Vietnamese Czech literature.\",\"PeriodicalId\":40675,\"journal\":{\"name\":\"Slovo\",\"volume\":\"43 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2022-06-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Slovo\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14324/111.444.0954-6839.1386\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Slovo","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14324/111.444.0954-6839.1386","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
To what extent can Bílej kůň, žlutej drak be termed a work of Vietnamese Czech literature?
In 2009, Knižní klub awarded their prize for best manuscript to an unknown author, Lan Pham Thi, for her book about Czech-Vietnamese interethnic relations. In the months following the prize's announcement, suspicions about Lan Pham Thi's identity were aroused, and, in December 2009, it was revealed that the manuscript had been written and submitted by a white Czech, Jan Cempírek. This article uses discourse analysis to discuss to what extent Lan Pham Thi's book should be considered a legitimate part of Vietnamese Czech literature.