广东话中位置介词短语的放置:加工与象似性

IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Stella Wing Man Kwan
{"title":"广东话中位置介词短语的放置:加工与象似性","authors":"Stella Wing Man Kwan","doi":"10.6519/TJL.2010.8(2).6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cantonese is unusual as a VO language in having [PP V] as the dominant order instead of [V PP]. Dryer (1992) found that VO order correlates strongly with [V PP] order. Hawkins (1994) offered an explanation in arguing that VO language and [V [(subscript PP) P NP]] order can be processed with optimal processing efficiency. This paper investigates the reasons why Cantonese still employs the [PP V] order despite its lower processing efficiency. While [[(subscript PP) P NP] V] order in Cantonese conforms to iconicity, the inefficiency of the [[(subscript PP) P NP] V] order is circumvented due to the availability of the topic PP construction, which is shown to have higher processing efficiency when compared to [[(subscript PP) P NP] V] by Hawkins' (1994) metric of Early Immediate Constituents (EIC). Corpus findings show that the heavier the PP, the larger the percentage appearing in topic position. As I will argue, the topic PP construction which exhibits both iconicity and processing efficiency shows that the two seemingly competing functional motivations, iconicity and processing are compatible with each other.","PeriodicalId":41000,"journal":{"name":"Taiwan Journal of Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2010-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"THE PLACEMENT OF LOCATIVE PREPOSITIONAL PHRASES IN CANTONESE: PROCESSING AND ICONICITY\",\"authors\":\"Stella Wing Man Kwan\",\"doi\":\"10.6519/TJL.2010.8(2).6\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cantonese is unusual as a VO language in having [PP V] as the dominant order instead of [V PP]. Dryer (1992) found that VO order correlates strongly with [V PP] order. Hawkins (1994) offered an explanation in arguing that VO language and [V [(subscript PP) P NP]] order can be processed with optimal processing efficiency. This paper investigates the reasons why Cantonese still employs the [PP V] order despite its lower processing efficiency. While [[(subscript PP) P NP] V] order in Cantonese conforms to iconicity, the inefficiency of the [[(subscript PP) P NP] V] order is circumvented due to the availability of the topic PP construction, which is shown to have higher processing efficiency when compared to [[(subscript PP) P NP] V] by Hawkins' (1994) metric of Early Immediate Constituents (EIC). Corpus findings show that the heavier the PP, the larger the percentage appearing in topic position. As I will argue, the topic PP construction which exhibits both iconicity and processing efficiency shows that the two seemingly competing functional motivations, iconicity and processing are compatible with each other.\",\"PeriodicalId\":41000,\"journal\":{\"name\":\"Taiwan Journal of Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2010-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Taiwan Journal of Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.6519/TJL.2010.8(2).6\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Taiwan Journal of Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6519/TJL.2010.8(2).6","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

广东话作为一种VO语言,以[ppv]而不是[vpp]为主导顺序是不寻常的。dry(1992)发现VO顺序与[vpp]顺序有很强的相关性。Hawkins(1994)给出了一个解释,他认为VO语言和[V[(下标PP) P NP]]顺序可以以最优的处理效率进行处理。本文调查了广东话在加工效率较低的情况下,仍然采用[PP V]订单的原因。虽然广东话中的[[(下标PP) P NP] V]顺序符合象似性,但由于主题PP结构的可用性,避免了[[(下标PP) P NP] V]顺序的低效率,霍金斯(1994)早期直接成分度量(EIC)显示,与[[(下标PP) P NP] V]相比,主题PP结构具有更高的处理效率。语料库结果显示,PP越重,出现在主题位置的百分比越大。正如我将论证的那样,既表现象似性又表现加工效率的主题PP构建表明,象似性和加工这两个看似竞争的功能动机是相互兼容的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
THE PLACEMENT OF LOCATIVE PREPOSITIONAL PHRASES IN CANTONESE: PROCESSING AND ICONICITY
Cantonese is unusual as a VO language in having [PP V] as the dominant order instead of [V PP]. Dryer (1992) found that VO order correlates strongly with [V PP] order. Hawkins (1994) offered an explanation in arguing that VO language and [V [(subscript PP) P NP]] order can be processed with optimal processing efficiency. This paper investigates the reasons why Cantonese still employs the [PP V] order despite its lower processing efficiency. While [[(subscript PP) P NP] V] order in Cantonese conforms to iconicity, the inefficiency of the [[(subscript PP) P NP] V] order is circumvented due to the availability of the topic PP construction, which is shown to have higher processing efficiency when compared to [[(subscript PP) P NP] V] by Hawkins' (1994) metric of Early Immediate Constituents (EIC). Corpus findings show that the heavier the PP, the larger the percentage appearing in topic position. As I will argue, the topic PP construction which exhibits both iconicity and processing efficiency shows that the two seemingly competing functional motivations, iconicity and processing are compatible with each other.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Taiwan Journal of Linguistics
Taiwan Journal of Linguistics LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
20 weeks
期刊介绍: Taiwan Journal of Linguistics is an international journal dedicated to the publication of research papers in linguistics and welcomes contributions in all areas of the scientific study of language. Contributions may be submitted from all countries and are accepted all year round. The language of publication is English. There are no restrictions on regular submission; however, manuscripts simultaneously submitted to other publications cannot be accepted. TJL adheres to a strict standard of double-blind reviews to minimize biases that might be caused by knowledge of the author’s gender, culture, or standing within the professional community. Once a manuscript is determined as potentially suitable for the journal after an initial screening by the editor, all information that may identify the author is removed, and copies are sent to at least two qualified reviewers. The selection of reviewers is based purely on professional considerations and their identity will be kept strictly confidential by TJL. All feedback from the reviewers, except such comments as may be specifically referred to the attention of the editor, is faithfully relayed to the authors to assist them in improving their work, regardless of whether the paper is to be accepted, accepted upon minor revision, revised and resubmitted, or rejected.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信