宽恕是规范的空间。17世纪罗马和圣地亚哥之间宗教话语的流通、调解和翻译

Q4 Arts and Humanities
Rafael Gaune, Verónica Undurraga
{"title":"宽恕是规范的空间。17世纪罗马和圣地亚哥之间宗教话语的流通、调解和翻译","authors":"Rafael Gaune, Verónica Undurraga","doi":"10.7767/jbla-2015-0106","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"– The main objective of the proposal we present here is to analyze the reproduction of a religious-normative language between two juridical-geographical spaces (Rome and Chile). Through discourses on forgiveness this research links religious-normative discourses on forgiveness sustained by the church (stemmed from the Holy See) to translation practices in a local space. It thus attempts to describe the interactions between these two spheres through establishing connections between norms and practices. We also study the characters who allow such practices of circulation, mediation, and reproduction between Europe and America. In this sense, we try to interpret to what extent these religious-normative ideas were translated into local practices within an extended long temporal frame (17th century); and to what extent convergences and divergences between these two juridical-geographical spaces were produced around","PeriodicalId":52370,"journal":{"name":"Jahrbuch fuer Geschichte Lateinamerikas/Anuario de Historia de Amrica Latina","volume":"52 1","pages":"108 - 87"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"El Perdón como espacio normativo. Circulación, mediación y traducción de discursos religiosos entre Roma y Santiago, Siglo XVII\",\"authors\":\"Rafael Gaune, Verónica Undurraga\",\"doi\":\"10.7767/jbla-2015-0106\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"– The main objective of the proposal we present here is to analyze the reproduction of a religious-normative language between two juridical-geographical spaces (Rome and Chile). Through discourses on forgiveness this research links religious-normative discourses on forgiveness sustained by the church (stemmed from the Holy See) to translation practices in a local space. It thus attempts to describe the interactions between these two spheres through establishing connections between norms and practices. We also study the characters who allow such practices of circulation, mediation, and reproduction between Europe and America. In this sense, we try to interpret to what extent these religious-normative ideas were translated into local practices within an extended long temporal frame (17th century); and to what extent convergences and divergences between these two juridical-geographical spaces were produced around\",\"PeriodicalId\":52370,\"journal\":{\"name\":\"Jahrbuch fuer Geschichte Lateinamerikas/Anuario de Historia de Amrica Latina\",\"volume\":\"52 1\",\"pages\":\"108 - 87\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2015-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Jahrbuch fuer Geschichte Lateinamerikas/Anuario de Historia de Amrica Latina\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7767/jbla-2015-0106\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jahrbuch fuer Geschichte Lateinamerikas/Anuario de Historia de Amrica Latina","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7767/jbla-2015-0106","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

-我们在此提出的建议的主要目的是分析两个司法地理空间(罗马和智利)之间宗教规范语言的再生产。通过宽恕话语,本研究将教会(源自罗马教廷)支持的关于宽恕的宗教规范话语与当地空间的翻译实践联系起来。因此,它试图通过建立规范与实践之间的联系来描述这两个领域之间的相互作用。我们还研究了在欧洲和美洲之间允许这种流通、调解和再生产的特征。从这个意义上说,我们试图解释这些宗教规范思想在多大程度上在一个长期的时间框架内被转化为当地的实践(17世纪);以及这两个司法地理空间在多大程度上产生了趋同和分歧
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
El Perdón como espacio normativo. Circulación, mediación y traducción de discursos religiosos entre Roma y Santiago, Siglo XVII
– The main objective of the proposal we present here is to analyze the reproduction of a religious-normative language between two juridical-geographical spaces (Rome and Chile). Through discourses on forgiveness this research links religious-normative discourses on forgiveness sustained by the church (stemmed from the Holy See) to translation practices in a local space. It thus attempts to describe the interactions between these two spheres through establishing connections between norms and practices. We also study the characters who allow such practices of circulation, mediation, and reproduction between Europe and America. In this sense, we try to interpret to what extent these religious-normative ideas were translated into local practices within an extended long temporal frame (17th century); and to what extent convergences and divergences between these two juridical-geographical spaces were produced around
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信