{"title":"关于对z<s:1> rcher Arzneibuch的注释","authors":"Valeria Di Clemente","doi":"10.6092/LEF_34_P35","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The text of the so-called Zurcher Arzneibuch, one of the earliest medicine books written in German (end of the 12th century), is completed by three interlinear (two German/German and one German/Latin) glosses. The first gloss presumably offers a common synonym for a rarer verb contained in the main text, the second one explains a portion of text otherwise not immediately understandable, due to two subsequent abbreviations, and the third one appears as a grammatical note to a word whose form could be ambiguous.","PeriodicalId":40434,"journal":{"name":"Linguistica e Filologia","volume":"34 1","pages":"35-51"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2014-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Note on the Glosses to the Zürcher Arzneibuch\",\"authors\":\"Valeria Di Clemente\",\"doi\":\"10.6092/LEF_34_P35\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The text of the so-called Zurcher Arzneibuch, one of the earliest medicine books written in German (end of the 12th century), is completed by three interlinear (two German/German and one German/Latin) glosses. The first gloss presumably offers a common synonym for a rarer verb contained in the main text, the second one explains a portion of text otherwise not immediately understandable, due to two subsequent abbreviations, and the third one appears as a grammatical note to a word whose form could be ambiguous.\",\"PeriodicalId\":40434,\"journal\":{\"name\":\"Linguistica e Filologia\",\"volume\":\"34 1\",\"pages\":\"35-51\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2014-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistica e Filologia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.6092/LEF_34_P35\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistica e Filologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6092/LEF_34_P35","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
The text of the so-called Zurcher Arzneibuch, one of the earliest medicine books written in German (end of the 12th century), is completed by three interlinear (two German/German and one German/Latin) glosses. The first gloss presumably offers a common synonym for a rarer verb contained in the main text, the second one explains a portion of text otherwise not immediately understandable, due to two subsequent abbreviations, and the third one appears as a grammatical note to a word whose form could be ambiguous.