欧盟宪法不同版本之间的对等和差异

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Michele Sala
{"title":"欧盟宪法不同版本之间的对等和差异","authors":"Michele Sala","doi":"10.6092/LEF_21_P147","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The purpose of this paper is to provide a workable framework for a contrastive analysis of linguistically different versions of the European Constitution, offering means for investigating the nature and value of the equivalence and differences between them. This proposal becomes particularly crucial in consideration of the problematic dynamic between, on the one hand, the European multilingual language policy and, on the other, the non-coincidence between linguistic systems. This tension has given rise to a debate between those who see multilingualism as a problem or a concrete obstacle to a common EU system of law (Braselmann 2002, Baron 2003) and those who are more positive about such a possibility (Kjaer 2004, Engberg 2004a, 2004b). This study aims to propose linguistic and pragmatic tools with which it will be possible to define levels of equivalence (Koller 1979, 1995), and to qualify and quantify differences, highlighting possible trends among them, so as to provide meaningful data and sound bases for a circumstantiated and unprejudiced discussion of the possibility of a felicitous multilingual translation of the European Constitution.","PeriodicalId":40434,"journal":{"name":"Linguistica e Filologia","volume":"21 1","pages":"147-183"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2005-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Equivalence and discrepancies between different versions of the EU Constitution\",\"authors\":\"Michele Sala\",\"doi\":\"10.6092/LEF_21_P147\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The purpose of this paper is to provide a workable framework for a contrastive analysis of linguistically different versions of the European Constitution, offering means for investigating the nature and value of the equivalence and differences between them. This proposal becomes particularly crucial in consideration of the problematic dynamic between, on the one hand, the European multilingual language policy and, on the other, the non-coincidence between linguistic systems. This tension has given rise to a debate between those who see multilingualism as a problem or a concrete obstacle to a common EU system of law (Braselmann 2002, Baron 2003) and those who are more positive about such a possibility (Kjaer 2004, Engberg 2004a, 2004b). This study aims to propose linguistic and pragmatic tools with which it will be possible to define levels of equivalence (Koller 1979, 1995), and to qualify and quantify differences, highlighting possible trends among them, so as to provide meaningful data and sound bases for a circumstantiated and unprejudiced discussion of the possibility of a felicitous multilingual translation of the European Constitution.\",\"PeriodicalId\":40434,\"journal\":{\"name\":\"Linguistica e Filologia\",\"volume\":\"21 1\",\"pages\":\"147-183\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2005-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistica e Filologia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.6092/LEF_21_P147\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistica e Filologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6092/LEF_21_P147","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

本文的目的是为不同语言版本的欧洲宪法的对比分析提供一个可行的框架,为研究它们之间等同的性质和价值以及差异提供手段。考虑到一方面是欧洲的多语种语言政策,另一方面是语言系统之间的不一致,这一建议变得特别重要。这种紧张关系引起了一些人之间的争论,一些人认为多语言使用是一个问题,或者是欧盟共同法律体系的具体障碍(Braselmann 2002, Baron 2003),另一些人则对这种可能性持积极态度(Kjaer 2004, Engberg 2004a, 2004b)。本研究旨在提出语言和语用工具,用这些工具可以定义等效的水平(Koller 1979,1995),并限定和量化差异,突出其中可能的趋势,以便为环境和公正地讨论欧洲宪法的多语言翻译的可能性提供有意义的数据和健全的基础。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Equivalence and discrepancies between different versions of the EU Constitution
The purpose of this paper is to provide a workable framework for a contrastive analysis of linguistically different versions of the European Constitution, offering means for investigating the nature and value of the equivalence and differences between them. This proposal becomes particularly crucial in consideration of the problematic dynamic between, on the one hand, the European multilingual language policy and, on the other, the non-coincidence between linguistic systems. This tension has given rise to a debate between those who see multilingualism as a problem or a concrete obstacle to a common EU system of law (Braselmann 2002, Baron 2003) and those who are more positive about such a possibility (Kjaer 2004, Engberg 2004a, 2004b). This study aims to propose linguistic and pragmatic tools with which it will be possible to define levels of equivalence (Koller 1979, 1995), and to qualify and quantify differences, highlighting possible trends among them, so as to provide meaningful data and sound bases for a circumstantiated and unprejudiced discussion of the possibility of a felicitous multilingual translation of the European Constitution.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Linguistica e Filologia
Linguistica e Filologia LANGUAGE & LINGUISTICS-
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
25 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信