英语-西班牙语和西班牙-英语双语者的同源效应与词汇加工

IF 0.2 Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
M. McGregor
{"title":"英语-西班牙语和西班牙-英语双语者的同源效应与词汇加工","authors":"M. McGregor","doi":"10.5294/6092","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cognates have served as a useful tool for investigating the bilingual lexicon inmany studies, but very little research has been carried out on different types ofcognates, specifically, partial cognates and their role in cross-linguistic effect.The present study examines cognate effect in the speech production and acceptabilityjudgment of two groups of highly proficient, late-onset English-Spanish(n = 12) and Spanish-English (n = 12) bilinguals within a single-language (English)context. The findings of two tasks, a production task, whereby participants wereasked to spontaneously produce synonyms to prompt words, and an acceptabilityjudgment task of a variety of sentences including use of false and partial English-Spanish cognates are reported here, framed within non-selective, integrated modelsof lexical representation. The results suggest a significant cognate effect in both bilingualgroups in both tasks compared to their monolingual counterparts with, surprisingly,greater significance demonstrated from L2 to L1 influence, particularly inproduction. These findings add to the growing support for semantic modulation atthe conceptual level of lexical processing in highly proficient bilinguals. doi:10.5294/laclil.2016.9.1.8","PeriodicalId":43989,"journal":{"name":"Latin American Journal of Content & Language Integrated-LACLIL","volume":"9 1","pages":"174-209"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2016-06-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.5294/6092","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Cognate Effect and Lexical Processing in English-Spanish and Spanish-English Bilinguals\",\"authors\":\"M. McGregor\",\"doi\":\"10.5294/6092\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cognates have served as a useful tool for investigating the bilingual lexicon inmany studies, but very little research has been carried out on different types ofcognates, specifically, partial cognates and their role in cross-linguistic effect.The present study examines cognate effect in the speech production and acceptabilityjudgment of two groups of highly proficient, late-onset English-Spanish(n = 12) and Spanish-English (n = 12) bilinguals within a single-language (English)context. The findings of two tasks, a production task, whereby participants wereasked to spontaneously produce synonyms to prompt words, and an acceptabilityjudgment task of a variety of sentences including use of false and partial English-Spanish cognates are reported here, framed within non-selective, integrated modelsof lexical representation. The results suggest a significant cognate effect in both bilingualgroups in both tasks compared to their monolingual counterparts with, surprisingly,greater significance demonstrated from L2 to L1 influence, particularly inproduction. These findings add to the growing support for semantic modulation atthe conceptual level of lexical processing in highly proficient bilinguals. doi:10.5294/laclil.2016.9.1.8\",\"PeriodicalId\":43989,\"journal\":{\"name\":\"Latin American Journal of Content & Language Integrated-LACLIL\",\"volume\":\"9 1\",\"pages\":\"174-209\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2016-06-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.5294/6092\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Latin American Journal of Content & Language Integrated-LACLIL\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5294/6092\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Latin American Journal of Content & Language Integrated-LACLIL","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5294/6092","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

在许多研究中,同源词是研究双语词汇的有效工具,但对不同类型的同源词,特别是部分同源词及其在跨语言效应中的作用的研究却很少。本研究考察了在单一语言(英语)环境下,两组高熟练、晚发英语-西班牙语(n = 12)和西班牙-英语(n = 12)双语者在言语产生和可接受性判断中的同源效应。本文报告了两个任务的结果,一个是生产任务,参与者被要求自发地产生同义词来提示单词,另一个是可接受性判断任务,包括各种句子的使用,包括错误的和部分英语-西班牙同源词,这是在非选择性的,整合的词汇表征模型中进行的。结果表明,与单语组相比,双语组在两项任务中都有显著的同源效应,令人惊讶的是,从L2到L1的影响更显著,特别是在生产中。这些发现进一步支持了高水平双语者词汇加工概念层面的语义调节理论。doi: 10.5294 / laclil.2016.9.1.8
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Cognate Effect and Lexical Processing in English-Spanish and Spanish-English Bilinguals
Cognates have served as a useful tool for investigating the bilingual lexicon inmany studies, but very little research has been carried out on different types ofcognates, specifically, partial cognates and their role in cross-linguistic effect.The present study examines cognate effect in the speech production and acceptabilityjudgment of two groups of highly proficient, late-onset English-Spanish(n = 12) and Spanish-English (n = 12) bilinguals within a single-language (English)context. The findings of two tasks, a production task, whereby participants wereasked to spontaneously produce synonyms to prompt words, and an acceptabilityjudgment task of a variety of sentences including use of false and partial English-Spanish cognates are reported here, framed within non-selective, integrated modelsof lexical representation. The results suggest a significant cognate effect in both bilingualgroups in both tasks compared to their monolingual counterparts with, surprisingly,greater significance demonstrated from L2 to L1 influence, particularly inproduction. These findings add to the growing support for semantic modulation atthe conceptual level of lexical processing in highly proficient bilinguals. doi:10.5294/laclil.2016.9.1.8
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
15
审稿时长
30 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信