测量乌克兰学员的健康和残疾——WHODAS 2.0的翻译和跨文化适应

Q3 Health Professions
K. Tymruk-Skoropad, Ostap Muzyka, Iu. O. Pavlova
{"title":"测量乌克兰学员的健康和残疾——WHODAS 2.0的翻译和跨文化适应","authors":"K. Tymruk-Skoropad, Ostap Muzyka, Iu. O. Pavlova","doi":"10.5114/pq.2023.116343","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Introduction. The WHODAS 2.0 questionnaire is used internationally to assess disability. The goal was to perform a cross-cultural adaptation and validation of the Ukrainian version of WHODAS 2.0, and examine the tool’s efficacy, particularly for screening studies. Methods. The participants of the study were cadets ( n = 256, age – 18–21 years). This study used the Ukrainian versions of WHO Disability Assessment Schedule 2.0 (36 items, self-administered, WHODAS) and Medical Outcomes Study: 36-Item Short Form Survey (MOS SF-36). The WHODAS was translated according to the WHO protocol. The level of disability, quality of life, and complaints of injuries and pain during training were assessed. Results. Translation into Ukrainian of WHODAS was conducted. The overall score of the WHODAS questionnaire correlates with the values of the MOS SF-36 questionnaire scales. Numerous negative moderate or significant correlations were found between virtually all MOS SF-36 questionnaire scales and WHODAS domains. The strength and number of correlations in the study group were lower than in populations with significant health disorders. The level of vitality, fatigue and low efficiency were critical for the respondents. Conclusions. The Ukrainian version of the 36-item WHODAS questionnaire is easy to use and is suitable for use in the form of interviews to assess the health, functioning, and disability of the general population. This tool will contribute to the more effective clinical practice of clinical professionals, in particular in rehabilitation, and will enable the integration of research results related to the assessment of the level of disability at the national and international levels.","PeriodicalId":37315,"journal":{"name":"Physiotherapy Quarterly","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Measuring health and disability of Ukrainian cadets – translation and cross-cultural adaptation of the WHODAS 2.0\",\"authors\":\"K. Tymruk-Skoropad, Ostap Muzyka, Iu. O. Pavlova\",\"doi\":\"10.5114/pq.2023.116343\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Introduction. The WHODAS 2.0 questionnaire is used internationally to assess disability. The goal was to perform a cross-cultural adaptation and validation of the Ukrainian version of WHODAS 2.0, and examine the tool’s efficacy, particularly for screening studies. Methods. The participants of the study were cadets ( n = 256, age – 18–21 years). This study used the Ukrainian versions of WHO Disability Assessment Schedule 2.0 (36 items, self-administered, WHODAS) and Medical Outcomes Study: 36-Item Short Form Survey (MOS SF-36). The WHODAS was translated according to the WHO protocol. The level of disability, quality of life, and complaints of injuries and pain during training were assessed. Results. Translation into Ukrainian of WHODAS was conducted. The overall score of the WHODAS questionnaire correlates with the values of the MOS SF-36 questionnaire scales. Numerous negative moderate or significant correlations were found between virtually all MOS SF-36 questionnaire scales and WHODAS domains. The strength and number of correlations in the study group were lower than in populations with significant health disorders. The level of vitality, fatigue and low efficiency were critical for the respondents. Conclusions. The Ukrainian version of the 36-item WHODAS questionnaire is easy to use and is suitable for use in the form of interviews to assess the health, functioning, and disability of the general population. This tool will contribute to the more effective clinical practice of clinical professionals, in particular in rehabilitation, and will enable the integration of research results related to the assessment of the level of disability at the national and international levels.\",\"PeriodicalId\":37315,\"journal\":{\"name\":\"Physiotherapy Quarterly\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Physiotherapy Quarterly\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5114/pq.2023.116343\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Health Professions\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Physiotherapy Quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5114/pq.2023.116343","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Health Professions","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

介绍。WHODAS 2.0问卷在国际上用于评估残疾。目的是对乌克兰版本的WHODAS 2.0进行跨文化改编和验证,并检查该工具的功效,特别是用于筛选研究。方法。该研究的参与者为军校学员(n = 256,年龄在18-21岁)。本研究使用乌克兰版本的WHO残疾评估表2.0(36项,自我管理,WHODAS)和医疗结果研究:36项简短表格调查(MOS SF-36)。WHODAS是根据WHO的议定书进行翻译的。评估残疾程度、生活质量以及训练期间受伤和疼痛的投诉情况。结果。将WHODAS翻译成乌克兰语。WHODAS问卷总分与MOS SF-36问卷量表值相关。在几乎所有的MOS SF-36问卷量表和WHODAS域之间发现了许多负的、中度的或显著的相关。在研究组中,相关性的强度和数量低于有严重健康障碍的人群。活力水平,疲劳和低效率是关键的受访者。结论。乌克兰版的WHODAS问卷共有36个项目,易于使用,适合以访谈的形式使用,以评估一般人口的健康、功能和残疾情况。这一工具将有助于临床专业人员更有效的临床实践,特别是在康复方面,并将使与国家和国际两级残疾水平评估有关的研究成果得以整合。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Measuring health and disability of Ukrainian cadets – translation and cross-cultural adaptation of the WHODAS 2.0
Introduction. The WHODAS 2.0 questionnaire is used internationally to assess disability. The goal was to perform a cross-cultural adaptation and validation of the Ukrainian version of WHODAS 2.0, and examine the tool’s efficacy, particularly for screening studies. Methods. The participants of the study were cadets ( n = 256, age – 18–21 years). This study used the Ukrainian versions of WHO Disability Assessment Schedule 2.0 (36 items, self-administered, WHODAS) and Medical Outcomes Study: 36-Item Short Form Survey (MOS SF-36). The WHODAS was translated according to the WHO protocol. The level of disability, quality of life, and complaints of injuries and pain during training were assessed. Results. Translation into Ukrainian of WHODAS was conducted. The overall score of the WHODAS questionnaire correlates with the values of the MOS SF-36 questionnaire scales. Numerous negative moderate or significant correlations were found between virtually all MOS SF-36 questionnaire scales and WHODAS domains. The strength and number of correlations in the study group were lower than in populations with significant health disorders. The level of vitality, fatigue and low efficiency were critical for the respondents. Conclusions. The Ukrainian version of the 36-item WHODAS questionnaire is easy to use and is suitable for use in the form of interviews to assess the health, functioning, and disability of the general population. This tool will contribute to the more effective clinical practice of clinical professionals, in particular in rehabilitation, and will enable the integration of research results related to the assessment of the level of disability at the national and international levels.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Physiotherapy Quarterly
Physiotherapy Quarterly Health Professions-Physical Therapy, Sports Therapy and Rehabilitation
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
33
审稿时长
12 weeks
期刊介绍: Physiotherapy Quarterly ISSN 2544-4395 (formerly Fizjoterapia ISSN 1230-8323) is an international scientific peer-reviewed journal, published in both paper and electronic format by the University School of Physical Education in Wroclaw, Poland. The original version of the journal is its paper issue. The Editorial Office accepts original papers on various aspects of physiotherapy and rehabilitation for publication. Manuscripts in basic science and clinical physiotherapy science are published at the highest priority. Letters to the Editor, reports from scientific meetings and book reviews are also considered. Physiotherapy Quarterly publishes papers that show depth, rigor, originality and high-quality presentation. The scope of the journal: evidence-based rehabilitation; the mechanisms of function or dysfunction; modern therapy methods; best clinical practice; clinical reasoning and decision-making processes; assessment and clinical management of disorders; exploration of relevant clinical interventions; multi-modal approaches; psychosocial issues; expectations, experiences, and perspectives of physiotherapists. Quantitative, qualitative and mixed methods research articles are welcomed, together with systematic and high-quality narrative reviews.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信