18世纪90年代俄书插图中的奥维德的《变形记》:寻找欧洲的类似物

Q4 Social Sciences
Elena V. Borshch
{"title":"18世纪90年代俄书插图中的奥维德的《变形记》:寻找欧洲的类似物","authors":"Elena V. Borshch","doi":"10.37953/2079-0341-2021-1-1-32-40","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper shows the influence of the European engravings on the Russian book illustrations. The object of the study are European and Russian 18th-century illustrations for Ovid’s Metamorphoses. As a result of the comparison, prototypes of illustrations for the Russian edition of Ovid of 1794–1795 were identified as engravings from a similar Dutch edition of 1732. The results of a comparison of a number of sketches of the Russian manuscript “Ovid Metamorphoses with Illustrations” of 1796 and the engravings of the French edition of “Metamorphoses” of 1767–1771 are given. The methods of copying and transformation of European prints are analyzed. The author proves creative nature of the interpretation of European samples by Russian engravers and draftsmen of the academic school.","PeriodicalId":37537,"journal":{"name":"Academia (Greece)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Ovid’s Metamorphoses in Russian book illustrations of the 1790s: Searching European analogues\",\"authors\":\"Elena V. Borshch\",\"doi\":\"10.37953/2079-0341-2021-1-1-32-40\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The paper shows the influence of the European engravings on the Russian book illustrations. The object of the study are European and Russian 18th-century illustrations for Ovid’s Metamorphoses. As a result of the comparison, prototypes of illustrations for the Russian edition of Ovid of 1794–1795 were identified as engravings from a similar Dutch edition of 1732. The results of a comparison of a number of sketches of the Russian manuscript “Ovid Metamorphoses with Illustrations” of 1796 and the engravings of the French edition of “Metamorphoses” of 1767–1771 are given. The methods of copying and transformation of European prints are analyzed. The author proves creative nature of the interpretation of European samples by Russian engravers and draftsmen of the academic school.\",\"PeriodicalId\":37537,\"journal\":{\"name\":\"Academia (Greece)\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Academia (Greece)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37953/2079-0341-2021-1-1-32-40\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Academia (Greece)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37953/2079-0341-2021-1-1-32-40","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文论述了欧洲版画对俄罗斯图书插图的影响。研究对象是18世纪欧洲和俄罗斯为奥维德的《变形记》绘制的插图。经过比较,1794-1795年俄文版奥维德的插图原型被鉴定为1732年类似的荷兰版的雕刻。本文给出了1796年俄文手稿《奥维德变形记及插图》的若干草图与1767-1771年法文版《变形记》的雕刻的比较结果。分析了欧洲版画的复制与转化方法。作者论证了俄罗斯学院派雕刻家和绘图员对欧洲样本解读的创造性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Ovid’s Metamorphoses in Russian book illustrations of the 1790s: Searching European analogues
The paper shows the influence of the European engravings on the Russian book illustrations. The object of the study are European and Russian 18th-century illustrations for Ovid’s Metamorphoses. As a result of the comparison, prototypes of illustrations for the Russian edition of Ovid of 1794–1795 were identified as engravings from a similar Dutch edition of 1732. The results of a comparison of a number of sketches of the Russian manuscript “Ovid Metamorphoses with Illustrations” of 1796 and the engravings of the French edition of “Metamorphoses” of 1767–1771 are given. The methods of copying and transformation of European prints are analyzed. The author proves creative nature of the interpretation of European samples by Russian engravers and draftsmen of the academic school.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Academia (Greece)
Academia (Greece) Social Sciences-Education
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
24 weeks
期刊介绍: ACADEMIA encourages papers on reported research results, procedures and methodologies; theoretical analyses in Higher Education; comparative approaches and international aspects of practice and policy with a view to identifying transferable methods, systems and good practice. ACADEMIA especially wishes to focus on the social dimension of Higher Education and the relationship between University, Democracy and Labor Market.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信