《楼梯词汇》(君士坦丁堡,1888年)

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
A. G. Moreno
{"title":"《楼梯词汇》(君士坦丁堡,1888年)","authors":"A. G. Moreno","doi":"10.30827/meahhebreo.v68i0.1008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The aim of this article is to present and describe the form and content of the vocabularies included in the work of the Rev. Alexander Thomson,  La escalera o Lecciones progresiṿas en la ciencia y literatura (Constantinople, 1888), written in Judaeo-Spanish. These vocabularies, characterized by the etymological information that they often include, and the encyclopaedism and the recourse to the opposition definition that they exhibit, are the best known example of Sephardic lexicography relative to the so-called Languages of Speciality, and seem to be inspired by previous pedagogical works such as  Una mirada a los cielos (Constantinople, 1850), which already presents those same features in the glossaries it contains.","PeriodicalId":40389,"journal":{"name":"Miscelanea de Estudios Arabes y Hebraicos-Seccion Hebreo","volume":"68 1","pages":"73-97"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-01-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Los vocabularios de La escalera (Constantinopla, 1888)\",\"authors\":\"A. G. Moreno\",\"doi\":\"10.30827/meahhebreo.v68i0.1008\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The aim of this article is to present and describe the form and content of the vocabularies included in the work of the Rev. Alexander Thomson,  La escalera o Lecciones progresiṿas en la ciencia y literatura (Constantinople, 1888), written in Judaeo-Spanish. These vocabularies, characterized by the etymological information that they often include, and the encyclopaedism and the recourse to the opposition definition that they exhibit, are the best known example of Sephardic lexicography relative to the so-called Languages of Speciality, and seem to be inspired by previous pedagogical works such as  Una mirada a los cielos (Constantinople, 1850), which already presents those same features in the glossaries it contains.\",\"PeriodicalId\":40389,\"journal\":{\"name\":\"Miscelanea de Estudios Arabes y Hebraicos-Seccion Hebreo\",\"volume\":\"68 1\",\"pages\":\"73-97\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-01-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Miscelanea de Estudios Arabes y Hebraicos-Seccion Hebreo\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v68i0.1008\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Miscelanea de Estudios Arabes y Hebraicos-Seccion Hebreo","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v68i0.1008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

本文的目的是呈现和描述亚历山大·汤姆森牧师的作品中包含的词汇的形式和内容,La escalera o Lecciones progresiṿas en La ciencia y literature(君士坦丁堡,1888年),以犹太-西班牙语写成。这些词汇的特点是它们经常包含的词源信息,以及它们所展示的百科全书式和对相反定义的依赖,是西班牙语词典编纂中最著名的例子,相对于所谓的专业语言,它们似乎受到了以前的教学作品的启发,比如《Una mirada a los cielos》(君士坦丁堡,1850年),它已经在它所包含的词汇表中呈现了这些相同的特征。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Los vocabularios de La escalera (Constantinopla, 1888)
The aim of this article is to present and describe the form and content of the vocabularies included in the work of the Rev. Alexander Thomson,  La escalera o Lecciones progresiṿas en la ciencia y literatura (Constantinople, 1888), written in Judaeo-Spanish. These vocabularies, characterized by the etymological information that they often include, and the encyclopaedism and the recourse to the opposition definition that they exhibit, are the best known example of Sephardic lexicography relative to the so-called Languages of Speciality, and seem to be inspired by previous pedagogical works such as  Una mirada a los cielos (Constantinople, 1850), which already presents those same features in the glossaries it contains.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
25 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信