葡萄牙学校少数民族学生的语言测试:基于欧洲共同框架的教师决策

IF 0.9 4区 教育学 Q3 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
S. Figueiredo, M. Martins, Carlos F. Silva
{"title":"葡萄牙学校少数民族学生的语言测试:基于欧洲共同框架的教师决策","authors":"S. Figueiredo, M. Martins, Carlos F. Silva","doi":"10.30827/digibug.53949","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolInvestigaciones recientes sobre la evaluacion del rendimiento cognitivo y academico de los estudiantes extranjeros ponen en evidencia las incoherencias de la practica de los docentes en relacion a la evaluacion del desempeno de los estudiantes de L2. Nuestro objetivo es verificar si los estudiantes clasificados por las escuelas, que tienen diferentes niveles de competencia de acuerdo con el Marco Comun Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER, 2001), actuan de forma diferente en las pruebas de vocabulario y razonamiento verbal. En el estudio participaron 23 estudiantes de portugues como L2 9 -18 anos, dividido en tres grupos segun su nivel de competencia (A1, A2, B1). Las herramientas de evaluacion incluyen cuatro tareas - analogias verbales, asociaciones semanticas, reconocimiento de imagenes y extraccion morfologica. Nuestras expectativas son que los estudiantes A1 tienen un rendimiento peor que los estudiantes A2 en todas las tareas y que estos realizan aun peor que los estudiantes clasificados con un nivel B1 en lengua portuguesa. Los resultados muestran que, por una parte, hay diferentes capacidades de rendimiento entre los grupos de competencia y, por otro lado, hay inconsistencia en las capacidades esperadas en cada uno de los diferentes grupos (desde el principiante hasta el nivel mas avanzado). Los resultados sugieren inconsistencias en la practica de los docentes respecto a las pruebas de la actuacion de los grupos minoritarios con implicaciones en el exito academico de los estudiantes identificados. EnglishRecent research on cognitive and academic performance assessment of immigrant students evidences inconsistencies in teachers’ practice regarding performance assessment of L2 students. We aim to verify whether students classified by schools as having different proficiency levels in accordance to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR, 2001) perform differently in tests on vocabulary and verbal reasoning. The study included 23 learners of Portuguese as L2 aged 9-18, divided into three groups according to their proficiency level (A1, A2, B1). Assessment tools included four tasks - verbal analogies, semantic associations, picture naming and morphological extraction. Our expectations are that A1 students perform more poorly in all tasks than A2 students and that these perform more poorly than students classified as having a B1 level in Portuguese language. Results show that, on the one hand, there are performance differences among proficiency groups and, on the other hand, there is inconsistency in the expected order of performance differences in the tasks (from the beginner to the most advanced level). Results suggest inconsistencies in teachers’ practice regarding testing of the performance of minority groups with implications in the academic success of the identified students","PeriodicalId":54349,"journal":{"name":"Porta Linguarum","volume":"203 1","pages":"21-33"},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Language Testing for Minority Students in Portuguese Schools: Teacher’s Decision Making Based in Common European Framework\",\"authors\":\"S. Figueiredo, M. Martins, Carlos F. Silva\",\"doi\":\"10.30827/digibug.53949\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"espanolInvestigaciones recientes sobre la evaluacion del rendimiento cognitivo y academico de los estudiantes extranjeros ponen en evidencia las incoherencias de la practica de los docentes en relacion a la evaluacion del desempeno de los estudiantes de L2. Nuestro objetivo es verificar si los estudiantes clasificados por las escuelas, que tienen diferentes niveles de competencia de acuerdo con el Marco Comun Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER, 2001), actuan de forma diferente en las pruebas de vocabulario y razonamiento verbal. En el estudio participaron 23 estudiantes de portugues como L2 9 -18 anos, dividido en tres grupos segun su nivel de competencia (A1, A2, B1). Las herramientas de evaluacion incluyen cuatro tareas - analogias verbales, asociaciones semanticas, reconocimiento de imagenes y extraccion morfologica. Nuestras expectativas son que los estudiantes A1 tienen un rendimiento peor que los estudiantes A2 en todas las tareas y que estos realizan aun peor que los estudiantes clasificados con un nivel B1 en lengua portuguesa. Los resultados muestran que, por una parte, hay diferentes capacidades de rendimiento entre los grupos de competencia y, por otro lado, hay inconsistencia en las capacidades esperadas en cada uno de los diferentes grupos (desde el principiante hasta el nivel mas avanzado). Los resultados sugieren inconsistencias en la practica de los docentes respecto a las pruebas de la actuacion de los grupos minoritarios con implicaciones en el exito academico de los estudiantes identificados. EnglishRecent research on cognitive and academic performance assessment of immigrant students evidences inconsistencies in teachers’ practice regarding performance assessment of L2 students. We aim to verify whether students classified by schools as having different proficiency levels in accordance to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR, 2001) perform differently in tests on vocabulary and verbal reasoning. The study included 23 learners of Portuguese as L2 aged 9-18, divided into three groups according to their proficiency level (A1, A2, B1). Assessment tools included four tasks - verbal analogies, semantic associations, picture naming and morphological extraction. Our expectations are that A1 students perform more poorly in all tasks than A2 students and that these perform more poorly than students classified as having a B1 level in Portuguese language. Results show that, on the one hand, there are performance differences among proficiency groups and, on the other hand, there is inconsistency in the expected order of performance differences in the tasks (from the beginner to the most advanced level). Results suggest inconsistencies in teachers’ practice regarding testing of the performance of minority groups with implications in the academic success of the identified students\",\"PeriodicalId\":54349,\"journal\":{\"name\":\"Porta Linguarum\",\"volume\":\"203 1\",\"pages\":\"21-33\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2017-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Porta Linguarum\",\"FirstCategoryId\":\"95\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30827/digibug.53949\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"教育学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Porta Linguarum","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30827/digibug.53949","RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

然而,在实践中,第二语言学生的认知和学术表现的评估是不一致的,这是最近关于外国学生认知和学术表现评估的研究的结果。我们的目的是验证根据欧洲语言参考共同框架(cefr, 2001),有不同能力水平的学校分类的学生在词汇和语言推理测试中的表现是否不同。本研究共涉及23名9 -18岁的葡萄牙语第二语言学生,根据他们的能力水平分为三组(A1, A2, B1)。评估工具包括四个任务——语言类比、语义联想、图像识别和形态提取。我们的期望是A1学生在所有作业上的表现都比A2学生差,而A2学生的葡萄牙语成绩甚至比B1水平的学生差。结果表明,一方面,能力组之间的表现能力存在差异,另一方面,每个不同的组(从初学者到高级水平)的期望能力存在不一致。结果表明,教师在测试少数群体行为方面的实践不一致,这对确定的学生的学业成功有影响。最近关于移民学生认知和学术成绩评估的研究表明,教师在第二语言学生成绩评估方面的做法不一致。我们的目的是核实根据《欧洲语言参考共同框架》(CEFR, 2001),按学校分类的学生是否在词汇和语言推理测试中表现不同。该研究包括23名9-18岁的第二语言葡萄牙语学习者,根据他们的熟练程度分为三组(A1, A2, B1)。评估工具包括四个任务:语言类比、语义联想、图片命名和形态提取。我们的期望是,A1学生在所有任务上的表现都比A2学生差,而A2学生在葡萄牙语方面的表现也比B1水平的学生差。结果表明,一方面,熟练组之间存在表现差异,另一方面,任务中表现差异的预期顺序不一致(从初级到最高水平)。结果表明,教师在少数群体成绩测试方面的做法不一致,对已确认学生的学业成功有影响
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Language Testing for Minority Students in Portuguese Schools: Teacher’s Decision Making Based in Common European Framework
espanolInvestigaciones recientes sobre la evaluacion del rendimiento cognitivo y academico de los estudiantes extranjeros ponen en evidencia las incoherencias de la practica de los docentes en relacion a la evaluacion del desempeno de los estudiantes de L2. Nuestro objetivo es verificar si los estudiantes clasificados por las escuelas, que tienen diferentes niveles de competencia de acuerdo con el Marco Comun Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER, 2001), actuan de forma diferente en las pruebas de vocabulario y razonamiento verbal. En el estudio participaron 23 estudiantes de portugues como L2 9 -18 anos, dividido en tres grupos segun su nivel de competencia (A1, A2, B1). Las herramientas de evaluacion incluyen cuatro tareas - analogias verbales, asociaciones semanticas, reconocimiento de imagenes y extraccion morfologica. Nuestras expectativas son que los estudiantes A1 tienen un rendimiento peor que los estudiantes A2 en todas las tareas y que estos realizan aun peor que los estudiantes clasificados con un nivel B1 en lengua portuguesa. Los resultados muestran que, por una parte, hay diferentes capacidades de rendimiento entre los grupos de competencia y, por otro lado, hay inconsistencia en las capacidades esperadas en cada uno de los diferentes grupos (desde el principiante hasta el nivel mas avanzado). Los resultados sugieren inconsistencias en la practica de los docentes respecto a las pruebas de la actuacion de los grupos minoritarios con implicaciones en el exito academico de los estudiantes identificados. EnglishRecent research on cognitive and academic performance assessment of immigrant students evidences inconsistencies in teachers’ practice regarding performance assessment of L2 students. We aim to verify whether students classified by schools as having different proficiency levels in accordance to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR, 2001) perform differently in tests on vocabulary and verbal reasoning. The study included 23 learners of Portuguese as L2 aged 9-18, divided into three groups according to their proficiency level (A1, A2, B1). Assessment tools included four tasks - verbal analogies, semantic associations, picture naming and morphological extraction. Our expectations are that A1 students perform more poorly in all tasks than A2 students and that these perform more poorly than students classified as having a B1 level in Portuguese language. Results show that, on the one hand, there are performance differences among proficiency groups and, on the other hand, there is inconsistency in the expected order of performance differences in the tasks (from the beginner to the most advanced level). Results suggest inconsistencies in teachers’ practice regarding testing of the performance of minority groups with implications in the academic success of the identified students
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Porta Linguarum
Porta Linguarum Social Sciences-Education
CiteScore
1.70
自引率
16.70%
发文量
51
期刊介绍: PORTA LINGUARUM is an international and interuniversity journal that specialises in foreign language didactics. Its aims to publish empirical studies, critical revisions, and theoretical models that relate to the many factors that influence the FL teaching and learning: - The social and school context: the family’s social and cultural influence as well as the student’s mother language and its influence on the L2 learning process, etc. - The students: their personal characteristics (age, gender, personality traits, etc.) as well as their attitudes, motivation, cognitive styles, etc. - The FL teacher: the teacher’s mental representations, attitudes, motivation, individual characteristics, teaching methods, etc. - Learning conditions and the learning process, variables that influence the teaching and learning processes in the classroom: efficiency of teaching strategies, teaching methods and techniques, second language acquisition processes, students and teachers interaction, effect of teaching resources and materials, etc. - Learning outcomes: evaluation of procedures as well as the evaluation of the students’ communicative competence at different academic levels, etc.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信