{"title":"17世纪伊斯坦布尔的西班牙系医学手稿:阿维森纳正典和其他文本(以色列国家图书馆手稿Fr 3172)","authors":"Lola Ferre Cano","doi":"10.30827/meahhebreo.v67i0.1001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El propósito de este artículo es la descripción de un manuscrito de la Biblioteca Nacional de Israel, el Fr 3172. Contiene un tratado médico escrito en judeo-español por un autor o traductor sefardí. Según el catálogo del Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts (IMHM) se trata de una traducción del Canon de Avicena, pero en realidad es un texto complejo con unas partes en las que efectivamente el autor sigue el Canon de Avicena, y otras secciones que parecen ser una obra original donde el autor refleja su experiencia como médico. De acuerdo con la descripción del catálogo del IMHM fue escrita en Estambul en el s. XVII.","PeriodicalId":40389,"journal":{"name":"Miscelanea de Estudios Arabes y Hebraicos-Seccion Hebreo","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2018-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Un manuscrito sefardí de medicina en Estambul, s. XVII: el Canon de Avicena y otros textos (Manuscrito Fr 3172 de la Biblioteca Nacional de Israel)\",\"authors\":\"Lola Ferre Cano\",\"doi\":\"10.30827/meahhebreo.v67i0.1001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El propósito de este artículo es la descripción de un manuscrito de la Biblioteca Nacional de Israel, el Fr 3172. Contiene un tratado médico escrito en judeo-español por un autor o traductor sefardí. Según el catálogo del Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts (IMHM) se trata de una traducción del Canon de Avicena, pero en realidad es un texto complejo con unas partes en las que efectivamente el autor sigue el Canon de Avicena, y otras secciones que parecen ser una obra original donde el autor refleja su experiencia como médico. De acuerdo con la descripción del catálogo del IMHM fue escrita en Estambul en el s. XVII.\",\"PeriodicalId\":40389,\"journal\":{\"name\":\"Miscelanea de Estudios Arabes y Hebraicos-Seccion Hebreo\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2018-12-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Miscelanea de Estudios Arabes y Hebraicos-Seccion Hebreo\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v67i0.1001\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Miscelanea de Estudios Arabes y Hebraicos-Seccion Hebreo","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v67i0.1001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
Un manuscrito sefardí de medicina en Estambul, s. XVII: el Canon de Avicena y otros textos (Manuscrito Fr 3172 de la Biblioteca Nacional de Israel)
El propósito de este artículo es la descripción de un manuscrito de la Biblioteca Nacional de Israel, el Fr 3172. Contiene un tratado médico escrito en judeo-español por un autor o traductor sefardí. Según el catálogo del Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts (IMHM) se trata de una traducción del Canon de Avicena, pero en realidad es un texto complejo con unas partes en las que efectivamente el autor sigue el Canon de Avicena, y otras secciones que parecen ser una obra original donde el autor refleja su experiencia como médico. De acuerdo con la descripción del catálogo del IMHM fue escrita en Estambul en el s. XVII.