{"title":"俄语新近借用的动词如何形成完成体——一种实验方法","authors":"G. Olsson","doi":"10.31168/2305-6754.2021.10.1.17","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article examines how Russian aspectual pairs from borrowed and colloquial verbs are formed. This question is relevant since the most common source languages of Russian loan verbs do not express the aspectual distinction (imperfective-perfective) morphologically. Seventeen new verbs, most of which belong to the technological sphere, were examined in an online experiment (N=120), in which native Russian speakers were asked to form perfective counterparts for a number of new verbs, such as гуглить ‘to google’ and эсэмэсить ‘to text, to SMS’. The results show that there is variation in the formation of these new verbs, but also that one form was chosen by most participants who formed a valid perfective. The most common perfectivizers in this experiment were the suffix -ну-, followed by the prefixes за-, про-, от- and с-. The suffix -ну- is especially productive in verbs denoting actions that can be carried out or finished in a short time but is also found in verbs denoting longer processes. This use of -ну- is characteristic for verbs in Russian slang.","PeriodicalId":42189,"journal":{"name":"Slovene-International Journal of Slavic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"How Recently Borrowed Verbs in Russian Form Perfective Aspect — an Experimental Approach\",\"authors\":\"G. Olsson\",\"doi\":\"10.31168/2305-6754.2021.10.1.17\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article examines how Russian aspectual pairs from borrowed and colloquial verbs are formed. This question is relevant since the most common source languages of Russian loan verbs do not express the aspectual distinction (imperfective-perfective) morphologically. Seventeen new verbs, most of which belong to the technological sphere, were examined in an online experiment (N=120), in which native Russian speakers were asked to form perfective counterparts for a number of new verbs, such as гуглить ‘to google’ and эсэмэсить ‘to text, to SMS’. The results show that there is variation in the formation of these new verbs, but also that one form was chosen by most participants who formed a valid perfective. The most common perfectivizers in this experiment were the suffix -ну-, followed by the prefixes за-, про-, от- and с-. The suffix -ну- is especially productive in verbs denoting actions that can be carried out or finished in a short time but is also found in verbs denoting longer processes. This use of -ну- is characteristic for verbs in Russian slang.\",\"PeriodicalId\":42189,\"journal\":{\"name\":\"Slovene-International Journal of Slavic Studies\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Slovene-International Journal of Slavic Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31168/2305-6754.2021.10.1.17\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Slovene-International Journal of Slavic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31168/2305-6754.2021.10.1.17","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文研究了俄语从外来词和口语动词中形成的方面对。这个问题是相关的,因为最常见的俄语借词源语言在形态上不表达方面的区别(未完成和完成)。17个新动词,其中大部分属于科技领域,在一项在线实验中(N=120),以俄语为母语的人被要求为一些新动词形成完全对应物,如гуглить ' to谷歌'和эсэмэсить ' to text, to SMS '。结果表明,这些新动词的形式存在差异,但大多数参与者都选择了一种形式来组成有效的完成时。在这个实验中,最常见的修饰词是后缀-ну-,其次是前缀за-, про-, -和-。后缀-ну-在表示可以在短时间内执行或完成的动作的动词中特别有效,但也可以在表示较长过程的动词中找到。-ну-的这种用法是俄语俚语中动词的特点。
How Recently Borrowed Verbs in Russian Form Perfective Aspect — an Experimental Approach
This article examines how Russian aspectual pairs from borrowed and colloquial verbs are formed. This question is relevant since the most common source languages of Russian loan verbs do not express the aspectual distinction (imperfective-perfective) morphologically. Seventeen new verbs, most of which belong to the technological sphere, were examined in an online experiment (N=120), in which native Russian speakers were asked to form perfective counterparts for a number of new verbs, such as гуглить ‘to google’ and эсэмэсить ‘to text, to SMS’. The results show that there is variation in the formation of these new verbs, but also that one form was chosen by most participants who formed a valid perfective. The most common perfectivizers in this experiment were the suffix -ну-, followed by the prefixes за-, про-, от- and с-. The suffix -ну- is especially productive in verbs denoting actions that can be carried out or finished in a short time but is also found in verbs denoting longer processes. This use of -ну- is characteristic for verbs in Russian slang.
期刊介绍:
The Journal Slověne = Словѣне is a periodical focusing on the fields of the arts and humanities. In accordance with the standards of humanities periodicals aimed at the development of national philological traditions in a broad cultural and academic context, the Journal Slověne = Словѣне is multilingual but with a focus on papers in English. The Journal Slověne = Словѣне is intended for the exchange of information between Russian scholars and leading universities and research centers throughout the world and for their further professional integration into the international academic community through a shared focus on Slavic studies. The target audience of the journal is Slavic philologists and scholars in related disciplines (historians, cultural anthropologists, sociologists, specialists in comparative and religious studies, etc.) and related fields (Byzantinists, Germanists, Hebraists, Turkologists, Finno-Ugrists, etc.). The periodical has a pronounced interdisciplinary character and publishes papers from the widest linguistic, philological, and historico-cultural range: there are studies of linguistic typology, pragmalinguistics, computer and applied linguistics, etymology, onomastics, epigraphy, ethnolinguistics, dialectology, folkloristics, Biblical studies, history of science, palaeoslavistics, history of Slavic literatures, Slavs in the context of foreign languages, non-Slavic languages and dialects in the Slavic context, and historical linguistics.