阅读并降级为服务手势播放音乐的信件

Alize Can Rençberler
{"title":"阅读并降级为服务手势播放音乐的信件","authors":"Alize Can Rençberler","doi":"10.33207/TRKEDE.597905","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Gostergelerden olusan her yazin metni, cevirmenine cozumlemesi ve erek kulture aktarmasi gereken bir anlam evreni sunar. Cevirmen, yazar tarafindan kurgulanmis anlam evrenini kavramak icin oncelikle okur kimligiyle metni okur, cozumler, yorumlar ve belirli uzlasim noktalari dâhilinde cevirir. Ancak metin okura her seyi hazir vermez; okurunu oyalar, yaniltir ve tuzaga dusurmeye calisir. Metnin tuzaklarindan kurtulmak, metinde soylenenlerden hareketle soylenmeyenleri anlamak ve metnin bosluklarini doldurmak icin okurun tembel bir makine olan metinle isbirligi kurmasi gerekmektedir. Cevirmen de ozgun metne karsi gosterdigi bu mucadelede okur kimligiyle hareket eder ve ceviri metinle ozgun metin arasinda uzlasma noktalari arar. Bu calismanin amaci, yazinsal metinlerde ve yazin cevirisinde okurlarin ve cevirmenlerin ozgun metnin niyetini anlamalarini saglamak, metnin bosluklarini doldurmalarina yardimci olarak anlam arayisina isik tutmak; dolayisiyla metinle isbirligi saglayarak erek kulture aktaracaklari anlam evrenine hâkim olmalarini mumkun kilmak icin ozgun metin okuma ve cozumleme modeli ortaya koymaktir. Calismanin ikinci amaci ise yazin cevirisinde ceviri metinlerin ozgun metinler ile ne olcude uzlastiklarini anlayabilmek icin kullanilan Yetkin Cevirmen Inceleme Modeli’ni butunluklu kilmak ve ceviri amacli metin okuma ve cozumleme duzeylerini ortaya koymaktir. Soz konusu amaclar dogrultusunda, Metinsel Isbirligi Duzeyleri [ozgun adi ile Livelli di Cooperazione Testuale] ele alinmis ve cevirmenlerin ozgun metin uzerinde anlam arayislarini kolaylastirmak icin Ozgun Metin Okuma ve Cozumleme Modeli olarak derlenmistir.","PeriodicalId":33109,"journal":{"name":"Trakya Universitesi Edebiyat Fakultesi Dergisi","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"ÇEVİRİ GÖSTERGEBİLİMİ EKSENİNDE ÖZGÜN METİN OKUMA VE ÇÖZÜMLEME MODELİ İLE ANLAM ARAYIŞI\",\"authors\":\"Alize Can Rençberler\",\"doi\":\"10.33207/TRKEDE.597905\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Gostergelerden olusan her yazin metni, cevirmenine cozumlemesi ve erek kulture aktarmasi gereken bir anlam evreni sunar. Cevirmen, yazar tarafindan kurgulanmis anlam evrenini kavramak icin oncelikle okur kimligiyle metni okur, cozumler, yorumlar ve belirli uzlasim noktalari dâhilinde cevirir. Ancak metin okura her seyi hazir vermez; okurunu oyalar, yaniltir ve tuzaga dusurmeye calisir. Metnin tuzaklarindan kurtulmak, metinde soylenenlerden hareketle soylenmeyenleri anlamak ve metnin bosluklarini doldurmak icin okurun tembel bir makine olan metinle isbirligi kurmasi gerekmektedir. Cevirmen de ozgun metne karsi gosterdigi bu mucadelede okur kimligiyle hareket eder ve ceviri metinle ozgun metin arasinda uzlasma noktalari arar. Bu calismanin amaci, yazinsal metinlerde ve yazin cevirisinde okurlarin ve cevirmenlerin ozgun metnin niyetini anlamalarini saglamak, metnin bosluklarini doldurmalarina yardimci olarak anlam arayisina isik tutmak; dolayisiyla metinle isbirligi saglayarak erek kulture aktaracaklari anlam evrenine hâkim olmalarini mumkun kilmak icin ozgun metin okuma ve cozumleme modeli ortaya koymaktir. Calismanin ikinci amaci ise yazin cevirisinde ceviri metinlerin ozgun metinler ile ne olcude uzlastiklarini anlayabilmek icin kullanilan Yetkin Cevirmen Inceleme Modeli’ni butunluklu kilmak ve ceviri amacli metin okuma ve cozumleme duzeylerini ortaya koymaktir. Soz konusu amaclar dogrultusunda, Metinsel Isbirligi Duzeyleri [ozgun adi ile Livelli di Cooperazione Testuale] ele alinmis ve cevirmenlerin ozgun metin uzerinde anlam arayislarini kolaylastirmak icin Ozgun Metin Okuma ve Cozumleme Modeli olarak derlenmistir.\",\"PeriodicalId\":33109,\"journal\":{\"name\":\"Trakya Universitesi Edebiyat Fakultesi Dergisi\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-07-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Trakya Universitesi Edebiyat Fakultesi Dergisi\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33207/TRKEDE.597905\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Trakya Universitesi Edebiyat Fakultesi Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33207/TRKEDE.597905","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

每一个夏天的文本,它的翻译,它的解释,以及它对早期文化的翻译,都提供了对宇宙的洞察。事实证明,宇宙是由作家构建的,他们完整地阅读文本来理解宇宙的意义,反映思想、评论和某些改进。但当阅读文本时,一切都不会准备好。投票、欺骗和惩罚。消除文本陷阱,理解文本中没有家庭成员提及的内容,并用坚实的机器填充文本的声音。身体随着身体的识别而移动,并要求在身体的文本和身体的文本之间进行改进。这种钙的目的是在阅读和写作时保持沉默,保持微妙文本的意图,帮助填充文本的内容,保持文本的内容以帮助他们理解文本的含义;dolayisiyla metinle是saglayarak erek kulture aktaracaklari anlam evrenine hâkim olmalarini mumkun kilmak icin ozgun metin okuma ve cozumlee modeli ortaya koymaktir。calisman的第二个目标是强调完整的锁定和ceviri-amacli文本阅读和解释句子,以了解如何改进诗歌和olcude文本的文本。当达到目标时,Metinsel联合目标被形成为阅读和阅读搜索文本和Cozumleme的模型,以便于字幕和字幕的解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
ÇEVİRİ GÖSTERGEBİLİMİ EKSENİNDE ÖZGÜN METİN OKUMA VE ÇÖZÜMLEME MODELİ İLE ANLAM ARAYIŞI
Gostergelerden olusan her yazin metni, cevirmenine cozumlemesi ve erek kulture aktarmasi gereken bir anlam evreni sunar. Cevirmen, yazar tarafindan kurgulanmis anlam evrenini kavramak icin oncelikle okur kimligiyle metni okur, cozumler, yorumlar ve belirli uzlasim noktalari dâhilinde cevirir. Ancak metin okura her seyi hazir vermez; okurunu oyalar, yaniltir ve tuzaga dusurmeye calisir. Metnin tuzaklarindan kurtulmak, metinde soylenenlerden hareketle soylenmeyenleri anlamak ve metnin bosluklarini doldurmak icin okurun tembel bir makine olan metinle isbirligi kurmasi gerekmektedir. Cevirmen de ozgun metne karsi gosterdigi bu mucadelede okur kimligiyle hareket eder ve ceviri metinle ozgun metin arasinda uzlasma noktalari arar. Bu calismanin amaci, yazinsal metinlerde ve yazin cevirisinde okurlarin ve cevirmenlerin ozgun metnin niyetini anlamalarini saglamak, metnin bosluklarini doldurmalarina yardimci olarak anlam arayisina isik tutmak; dolayisiyla metinle isbirligi saglayarak erek kulture aktaracaklari anlam evrenine hâkim olmalarini mumkun kilmak icin ozgun metin okuma ve cozumleme modeli ortaya koymaktir. Calismanin ikinci amaci ise yazin cevirisinde ceviri metinlerin ozgun metinler ile ne olcude uzlastiklarini anlayabilmek icin kullanilan Yetkin Cevirmen Inceleme Modeli’ni butunluklu kilmak ve ceviri amacli metin okuma ve cozumleme duzeylerini ortaya koymaktir. Soz konusu amaclar dogrultusunda, Metinsel Isbirligi Duzeyleri [ozgun adi ile Livelli di Cooperazione Testuale] ele alinmis ve cevirmenlerin ozgun metin uzerinde anlam arayislarini kolaylastirmak icin Ozgun Metin Okuma ve Cozumleme Modeli olarak derlenmistir.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
16
审稿时长
6 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信