Daiana da Silva Teixeira, Mayara Feliciano Palma, Patrícia Brasil, Sofia Tonoli Maniezo Zani
{"title":"使用editor软件对文档进行语言编辑的过程","authors":"Daiana da Silva Teixeira, Mayara Feliciano Palma, Patrícia Brasil, Sofia Tonoli Maniezo Zani","doi":"10.26512/rici.v13.n1.2020.29614","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Partindo da discussão sobre as chamadas Humanidades Digitais, queremos, neste trabalho, mostrar como o Projeto Mulheres na América Portuguesa (MAP) se insere nesse campo ao trabalhar com a difusão, no meio digital, de documentos escritos por mulheres ou que se referem a mulheres entre 1500-1822. Ao buscarmos esses documentos (de diversas tipologias, como cartas, processos inquisitoriais, requerimentos etc.) em arquivos com catálogos digitais (como o Arquivo Público do Estado de São Paulo), bem como em arquivos com amplo acervo digitalizado (como o Arquivo Nacional da Torre do Tombo de Lisboa), percebemos a inexistência de uma chave de busca que os selecionasse de acordo com a presença da mulher como autora ou referida. Assim, valendo-se dos documentos já disponíveis nesses e em outros acervos que disponibilizam reproduções digitais dos documentos, o MAP propõe a construção de um catálogo próprio, o qual vem sendo construído digitalmente em linguagem XML. Portanto, estamos formando um corpus, reunindo essas mulheres autoras ou referidas. Para que possamos construir um catálogo com essa temática, estamos preparando transcrições e edições filológicas desses documentos. Considerando que o intuito é democratizar o acesso ao disponibilizar online tais escritos, usamos o software eDictor, que consiste em um editor de textos destinado ao trabalho filológico e que permite a realização de análises linguísticas. Além disso, é possível elaborar edições modernizadas de manuscritos, sem que se percam as informações filológicas relevantes do texto original. O desenvolvimento e a utilização de tecnologias digitais como o eDictor, pelo Projeto M.A.P., se inserem na tendência de aproximação das humanidades com as ciências computacionais. A partir dos resultados que temos obtido, podemos afirmar que o uso do eDictor favorece a qualidade da edição filológica dos manuscritos e possibilita o acesso de pesquisadores de diversas áreas e de um público mais amplo a esses documentos. Essas vantagens nos dão a perspectiva de intensificação do uso e aprimoramento do software, de modo a ampliar as possibilidades de construção de corpora de textos. Dessa forma, no MAP, os recursos digitais são considerados tanto como ferramentas aplicadas quanto como produtos, ou seja, recursos gerados pelo projeto.","PeriodicalId":41445,"journal":{"name":"Revista Ibero-Americana de Ciencia da Informacao","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-02-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"O processo de edição filológica de documentos utilizando o software eDictor\",\"authors\":\"Daiana da Silva Teixeira, Mayara Feliciano Palma, Patrícia Brasil, Sofia Tonoli Maniezo Zani\",\"doi\":\"10.26512/rici.v13.n1.2020.29614\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Partindo da discussão sobre as chamadas Humanidades Digitais, queremos, neste trabalho, mostrar como o Projeto Mulheres na América Portuguesa (MAP) se insere nesse campo ao trabalhar com a difusão, no meio digital, de documentos escritos por mulheres ou que se referem a mulheres entre 1500-1822. Ao buscarmos esses documentos (de diversas tipologias, como cartas, processos inquisitoriais, requerimentos etc.) em arquivos com catálogos digitais (como o Arquivo Público do Estado de São Paulo), bem como em arquivos com amplo acervo digitalizado (como o Arquivo Nacional da Torre do Tombo de Lisboa), percebemos a inexistência de uma chave de busca que os selecionasse de acordo com a presença da mulher como autora ou referida. Assim, valendo-se dos documentos já disponíveis nesses e em outros acervos que disponibilizam reproduções digitais dos documentos, o MAP propõe a construção de um catálogo próprio, o qual vem sendo construído digitalmente em linguagem XML. Portanto, estamos formando um corpus, reunindo essas mulheres autoras ou referidas. Para que possamos construir um catálogo com essa temática, estamos preparando transcrições e edições filológicas desses documentos. Considerando que o intuito é democratizar o acesso ao disponibilizar online tais escritos, usamos o software eDictor, que consiste em um editor de textos destinado ao trabalho filológico e que permite a realização de análises linguísticas. Além disso, é possível elaborar edições modernizadas de manuscritos, sem que se percam as informações filológicas relevantes do texto original. O desenvolvimento e a utilização de tecnologias digitais como o eDictor, pelo Projeto M.A.P., se inserem na tendência de aproximação das humanidades com as ciências computacionais. A partir dos resultados que temos obtido, podemos afirmar que o uso do eDictor favorece a qualidade da edição filológica dos manuscritos e possibilita o acesso de pesquisadores de diversas áreas e de um público mais amplo a esses documentos. Essas vantagens nos dão a perspectiva de intensificação do uso e aprimoramento do software, de modo a ampliar as possibilidades de construção de corpora de textos. Dessa forma, no MAP, os recursos digitais são considerados tanto como ferramentas aplicadas quanto como produtos, ou seja, recursos gerados pelo projeto.\",\"PeriodicalId\":41445,\"journal\":{\"name\":\"Revista Ibero-Americana de Ciencia da Informacao\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2020-02-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Ibero-Americana de Ciencia da Informacao\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26512/rici.v13.n1.2020.29614\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"INFORMATION SCIENCE & LIBRARY SCIENCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Ibero-Americana de Ciencia da Informacao","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26512/rici.v13.n1.2020.29614","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"INFORMATION SCIENCE & LIBRARY SCIENCE","Score":null,"Total":0}
O processo de edição filológica de documentos utilizando o software eDictor
Partindo da discussão sobre as chamadas Humanidades Digitais, queremos, neste trabalho, mostrar como o Projeto Mulheres na América Portuguesa (MAP) se insere nesse campo ao trabalhar com a difusão, no meio digital, de documentos escritos por mulheres ou que se referem a mulheres entre 1500-1822. Ao buscarmos esses documentos (de diversas tipologias, como cartas, processos inquisitoriais, requerimentos etc.) em arquivos com catálogos digitais (como o Arquivo Público do Estado de São Paulo), bem como em arquivos com amplo acervo digitalizado (como o Arquivo Nacional da Torre do Tombo de Lisboa), percebemos a inexistência de uma chave de busca que os selecionasse de acordo com a presença da mulher como autora ou referida. Assim, valendo-se dos documentos já disponíveis nesses e em outros acervos que disponibilizam reproduções digitais dos documentos, o MAP propõe a construção de um catálogo próprio, o qual vem sendo construído digitalmente em linguagem XML. Portanto, estamos formando um corpus, reunindo essas mulheres autoras ou referidas. Para que possamos construir um catálogo com essa temática, estamos preparando transcrições e edições filológicas desses documentos. Considerando que o intuito é democratizar o acesso ao disponibilizar online tais escritos, usamos o software eDictor, que consiste em um editor de textos destinado ao trabalho filológico e que permite a realização de análises linguísticas. Além disso, é possível elaborar edições modernizadas de manuscritos, sem que se percam as informações filológicas relevantes do texto original. O desenvolvimento e a utilização de tecnologias digitais como o eDictor, pelo Projeto M.A.P., se inserem na tendência de aproximação das humanidades com as ciências computacionais. A partir dos resultados que temos obtido, podemos afirmar que o uso do eDictor favorece a qualidade da edição filológica dos manuscritos e possibilita o acesso de pesquisadores de diversas áreas e de um público mais amplo a esses documentos. Essas vantagens nos dão a perspectiva de intensificação do uso e aprimoramento do software, de modo a ampliar as possibilidades de construção de corpora de textos. Dessa forma, no MAP, os recursos digitais são considerados tanto como ferramentas aplicadas quanto como produtos, ou seja, recursos gerados pelo projeto.