历史视角下的基奥瓦宗教

B. Kracht
{"title":"历史视角下的基奥瓦宗教","authors":"B. Kracht","doi":"10.2307/1185586","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"I remember her most often at prayer. She made long, rambling prayers out of suffering and hope, having seen many things. I was never sure that I had the right to hear, so exclusive were they of all mere custom and company. The last time I saw her she prayed standing by the side of her bed at night, naked to the waist, the light of a kerosene lamp moving upon her dark skin. Her long black hair, always drawn and braided in the day, lay upon her shoulders and against her breasts like a shawl. I do not speak Kiowa, and I never understood her prayers, but there was something inherently sad in the sound, some merest hesitation upon the syllables of sorrow. She began in a high and descending pitch, exhausting her breath to silence; then again and again-and always the same intensity of effort, of something that is, and is not, like urgency in the human voice. Transported so in the dancing light among the shadows of her room, she seemed beyond the reach of time. [Momaday 1987 11969}:10]","PeriodicalId":80425,"journal":{"name":"American Indian quarterly","volume":"21 1","pages":"15"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1997-01-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.2307/1185586","citationCount":"6","resultStr":"{\"title\":\"Kiowa Religion in Historical Perspective\",\"authors\":\"B. Kracht\",\"doi\":\"10.2307/1185586\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"I remember her most often at prayer. She made long, rambling prayers out of suffering and hope, having seen many things. I was never sure that I had the right to hear, so exclusive were they of all mere custom and company. The last time I saw her she prayed standing by the side of her bed at night, naked to the waist, the light of a kerosene lamp moving upon her dark skin. Her long black hair, always drawn and braided in the day, lay upon her shoulders and against her breasts like a shawl. I do not speak Kiowa, and I never understood her prayers, but there was something inherently sad in the sound, some merest hesitation upon the syllables of sorrow. She began in a high and descending pitch, exhausting her breath to silence; then again and again-and always the same intensity of effort, of something that is, and is not, like urgency in the human voice. Transported so in the dancing light among the shadows of her room, she seemed beyond the reach of time. [Momaday 1987 11969}:10]\",\"PeriodicalId\":80425,\"journal\":{\"name\":\"American Indian quarterly\",\"volume\":\"21 1\",\"pages\":\"15\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1997-01-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.2307/1185586\",\"citationCount\":\"6\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"American Indian quarterly\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2307/1185586\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"American Indian quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/1185586","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6

摘要

我最常在祈祷时想起她。她在苦难和希望中做了冗长而杂乱的祈祷,因为她看到了许多事情。我从来不敢肯定我是否有权利听到他们的声音,因为他们是如此排斥一切纯粹的习俗和同伴。我最后一次见到她时,她晚上站在床边祈祷,光着上身,煤油灯的灯光在她黝黑的皮肤上闪烁。她那又长又黑的头发,白天总是挽着编成辫子,像一条披肩似的披在肩上和胸前。我不会说基奥瓦语,也从来听不懂她的祈祷,但声音里有一种内在的悲伤,悲伤的音节上有一些犹豫。她开始用一种又高又低的声调说话,用尽了呼吸,终于沉默下来;然后一遍又一遍——总是同样的努力强度,某种东西像是,又不像是人类声音中的急迫。在她房间的阴影中舞动的灯光中,她如此神游,仿佛超越了时间的界限。[Momaday 1987 11969}:10]
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Kiowa Religion in Historical Perspective
I remember her most often at prayer. She made long, rambling prayers out of suffering and hope, having seen many things. I was never sure that I had the right to hear, so exclusive were they of all mere custom and company. The last time I saw her she prayed standing by the side of her bed at night, naked to the waist, the light of a kerosene lamp moving upon her dark skin. Her long black hair, always drawn and braided in the day, lay upon her shoulders and against her breasts like a shawl. I do not speak Kiowa, and I never understood her prayers, but there was something inherently sad in the sound, some merest hesitation upon the syllables of sorrow. She began in a high and descending pitch, exhausting her breath to silence; then again and again-and always the same intensity of effort, of something that is, and is not, like urgency in the human voice. Transported so in the dancing light among the shadows of her room, she seemed beyond the reach of time. [Momaday 1987 11969}:10]
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信