隐喻与学习:纳瓦霍对当今青年的教导。

R. Mcpherson
{"title":"隐喻与学习:纳瓦霍对当今青年的教导。","authors":"R. Mcpherson","doi":"10.2307/1184836","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"I winced. The young teenage boy gazed into my eyes without even a ripple of a smile. He was serious. I looked over in the corner where an older Navajo man rested, silver hair cropped close, eyes gazing into the fire of the small wood-burning stove. I was glad that he probably did not understand what his grandson had just said, since what was a cartoon to one person was the essence of life for another. As I made my way across miles of sandy desert road and slickrock to the serenity of asphalt, I had time to reflect upon what had been said. The interview with Charlie Blueyes had been informative, but the brief dialogue with his grandson had also been enlightening, though in a far different manner. In that two-room, gray-stuccoed house planted in a sea of red sand and gray-green sagebrush, three people had assumed roles that typify a problem inherent across the Navajo reservation today. Charlie Blueyes, a man in his mid-eighties, spoke only broken English, and although he understood more than he let on, he was so fluent in Navajo that our interview was entirely in his language. The interpreter who worked with him understood the importance of what he said. The grandson, on the other hand, spoke English well, but his Navajo was a struggle at best. School and the dominant society had captured his native tongue and replaced it. And as for me, I was desperately interested in reconstructing elements of the history of the Utah Navajos as seen through the eyes of someone who had lived part of it. Oral history gave a slant to the historical record that could be obtained and preserved in no other way. So there we sat: Charlie in the twilight of his life (he died two years later), a White man with the help of an interpreter learning everything from religious beliefs to historical events, and a young boy who did not see much value in any of it. My impression is that although there are many","PeriodicalId":80425,"journal":{"name":"American Indian quarterly","volume":"22 1","pages":"457"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1998-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.2307/1184836","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Of Metaphors and Learning: Navajo Teachings for Today's Youth.\",\"authors\":\"R. Mcpherson\",\"doi\":\"10.2307/1184836\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"I winced. The young teenage boy gazed into my eyes without even a ripple of a smile. He was serious. I looked over in the corner where an older Navajo man rested, silver hair cropped close, eyes gazing into the fire of the small wood-burning stove. I was glad that he probably did not understand what his grandson had just said, since what was a cartoon to one person was the essence of life for another. As I made my way across miles of sandy desert road and slickrock to the serenity of asphalt, I had time to reflect upon what had been said. The interview with Charlie Blueyes had been informative, but the brief dialogue with his grandson had also been enlightening, though in a far different manner. In that two-room, gray-stuccoed house planted in a sea of red sand and gray-green sagebrush, three people had assumed roles that typify a problem inherent across the Navajo reservation today. Charlie Blueyes, a man in his mid-eighties, spoke only broken English, and although he understood more than he let on, he was so fluent in Navajo that our interview was entirely in his language. The interpreter who worked with him understood the importance of what he said. The grandson, on the other hand, spoke English well, but his Navajo was a struggle at best. School and the dominant society had captured his native tongue and replaced it. And as for me, I was desperately interested in reconstructing elements of the history of the Utah Navajos as seen through the eyes of someone who had lived part of it. Oral history gave a slant to the historical record that could be obtained and preserved in no other way. So there we sat: Charlie in the twilight of his life (he died two years later), a White man with the help of an interpreter learning everything from religious beliefs to historical events, and a young boy who did not see much value in any of it. My impression is that although there are many\",\"PeriodicalId\":80425,\"journal\":{\"name\":\"American Indian quarterly\",\"volume\":\"22 1\",\"pages\":\"457\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1998-01-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.2307/1184836\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"American Indian quarterly\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2307/1184836\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"American Indian quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/1184836","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

我皱起眉头。那个十几岁的小男孩凝视着我的眼睛,连一丝笑容都没有。他是认真的。我朝墙角望去,那里有一位年长的纳瓦霍人在休息,他的银发剪得很短,眼睛凝视着烧木头的小炉子里的火。我很高兴他可能不明白他孙子刚刚说的话,因为对一个人来说是卡通的东西对另一个人来说可能是生活的真谛。当我穿过数英里的沙质沙漠道路和光滑的岩石,来到宁静的柏油路上时,我有时间思考刚才所说的话。对查理·布蓝眼的采访内容丰富,但与他的孙子的简短对话也很有启发性,尽管是以一种截然不同的方式。在那间有两个房间、灰泥粉刷的房子里,有三个人扮演着今天纳瓦霍保留地固有问题的典型角色。房子坐落在一片红沙和灰绿色的山艾树丛中。80多岁的查理·布蓝眼(Charlie Blueyes)只会说蹩脚的英语,尽管他懂的比他表现出来的多,但他的纳瓦霍语非常流利,我们的采访完全是用他的语言进行的。和他一起工作的翻译理解他讲话的重要性。另一方面,他的孙子英语说得很好,但他的纳瓦霍语最多只能勉强说。学校和主流社会已经掌握了他的母语,并取代了它。至于我,我对重建犹他州纳瓦霍人的历史元素非常感兴趣,这是通过生活在其中一部分的人的眼睛看到的。口述历史倾向于历史记录,没有其他方法可以获得和保存。于是我们就坐在那里:晚年的查理(他在两年后去世了),一个在翻译的帮助下学习从宗教信仰到历史事件的一切的白人,一个不认为这些有多大价值的小男孩。我的印象是,虽然有很多
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Of Metaphors and Learning: Navajo Teachings for Today's Youth.
I winced. The young teenage boy gazed into my eyes without even a ripple of a smile. He was serious. I looked over in the corner where an older Navajo man rested, silver hair cropped close, eyes gazing into the fire of the small wood-burning stove. I was glad that he probably did not understand what his grandson had just said, since what was a cartoon to one person was the essence of life for another. As I made my way across miles of sandy desert road and slickrock to the serenity of asphalt, I had time to reflect upon what had been said. The interview with Charlie Blueyes had been informative, but the brief dialogue with his grandson had also been enlightening, though in a far different manner. In that two-room, gray-stuccoed house planted in a sea of red sand and gray-green sagebrush, three people had assumed roles that typify a problem inherent across the Navajo reservation today. Charlie Blueyes, a man in his mid-eighties, spoke only broken English, and although he understood more than he let on, he was so fluent in Navajo that our interview was entirely in his language. The interpreter who worked with him understood the importance of what he said. The grandson, on the other hand, spoke English well, but his Navajo was a struggle at best. School and the dominant society had captured his native tongue and replaced it. And as for me, I was desperately interested in reconstructing elements of the history of the Utah Navajos as seen through the eyes of someone who had lived part of it. Oral history gave a slant to the historical record that could be obtained and preserved in no other way. So there we sat: Charlie in the twilight of his life (he died two years later), a White man with the help of an interpreter learning everything from religious beliefs to historical events, and a young boy who did not see much value in any of it. My impression is that although there are many
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信