《阿拉伯语和阿拉伯语翻译》及其对沙特阿拉伯大学讲阿拉伯语的人的阿拉伯语的影响

IF 0.2 Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
A. Omar, Waheed M. A. Altohami
{"title":"《阿拉伯语和阿拉伯语翻译》及其对沙特阿拉伯大学讲阿拉伯语的人的阿拉伯语的影响","authors":"A. Omar, Waheed M. A. Altohami","doi":"10.18860/ijazarabi.v4i3.13492","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Despite the increasing interest in investigating the influence of subtitles on the acquisition of second languages, including English, French, and Spanish, very little has been done in Arabic. This phenomenon may be attributed to the lack of the use of technological applications in teaching Arabic. So far, different universities have adopted traditional methods in teaching Arabic as a second language. In the face of this limitation, this study explores the impact of Netflix subtitles on improving the language acquisition of Arabic by non-native speakers of Arabic in Saudi universities. Both quantitative and qualitative methods were used for the analysis of the data set in question. The subject of the study, 68 participants from three Saudi universities: Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University, Taibah University, and Prince Sattam Bin Abdulaziz University. The participants are in different disciplines, including Islamic Jurisprudence (Shariah), Arabic studies, engineering, and English. They also come from different countries, including Indonesia, Uzbekistan, Malaysia, and Bosnia and Herzegovina. Results indicate that subtitles can be usefully used to improve Arabic linguistic performance and acquisition by non-native speakers. Subtitles were helpful for the learners of Arabic in both the acquisition of standard and colloquial forms of the language. Saudi universities and other educational institutions are thus recommended to integrate subtitling and language technologies in teaching Arabic as a second language.","PeriodicalId":29848,"journal":{"name":"Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Arabic Subtitles And the Language Acquisition Of Non-Native Learners Of Arabic In The Saudi Universities/ الترجمة المرئية وأثرها على اكتساب اللغة العربية للناطقين بغيرها في الجامعات السعودية\",\"authors\":\"A. Omar, Waheed M. A. Altohami\",\"doi\":\"10.18860/ijazarabi.v4i3.13492\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Despite the increasing interest in investigating the influence of subtitles on the acquisition of second languages, including English, French, and Spanish, very little has been done in Arabic. This phenomenon may be attributed to the lack of the use of technological applications in teaching Arabic. So far, different universities have adopted traditional methods in teaching Arabic as a second language. In the face of this limitation, this study explores the impact of Netflix subtitles on improving the language acquisition of Arabic by non-native speakers of Arabic in Saudi universities. Both quantitative and qualitative methods were used for the analysis of the data set in question. The subject of the study, 68 participants from three Saudi universities: Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University, Taibah University, and Prince Sattam Bin Abdulaziz University. The participants are in different disciplines, including Islamic Jurisprudence (Shariah), Arabic studies, engineering, and English. They also come from different countries, including Indonesia, Uzbekistan, Malaysia, and Bosnia and Herzegovina. Results indicate that subtitles can be usefully used to improve Arabic linguistic performance and acquisition by non-native speakers. Subtitles were helpful for the learners of Arabic in both the acquisition of standard and colloquial forms of the language. Saudi universities and other educational institutions are thus recommended to integrate subtitling and language technologies in teaching Arabic as a second language.\",\"PeriodicalId\":29848,\"journal\":{\"name\":\"Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2021-10-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18860/ijazarabi.v4i3.13492\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18860/ijazarabi.v4i3.13492","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

尽管人们对研究字幕对英语、法语和西班牙语等第二语言习得的影响越来越感兴趣,但对阿拉伯语的研究却很少。这种现象可能是由于在阿拉伯语教学中缺乏技术应用的原因。到目前为止,不同的大学都采用传统的方法来教授阿拉伯语作为第二语言。面对这一限制,本研究探讨了Netflix字幕对提高沙特大学非阿拉伯语母语者阿拉伯语语言习得的影响。定量和定性两种方法都用于分析所讨论的数据集。这项研究的对象是来自三所沙特大学的68名参与者:伊玛目穆罕默德·伊本·沙特伊斯兰大学、泰巴大学和萨塔姆·本·阿卜杜勒阿齐兹王子大学。参与者来自不同的学科,包括伊斯兰法学(伊斯兰教法)、阿拉伯研究、工程学和英语。他们也来自不同的国家,包括印度尼西亚、乌兹别克斯坦、马来西亚和波斯尼亚和黑塞哥维那。结果表明,字幕可以有效地提高非母语者的阿拉伯语语言表现和习得。字幕对阿拉伯语学习者的标准和口语形式的习得都有帮助。因此,建议沙特大学和其他教育机构将字幕和语言技术纳入作为第二语言的阿拉伯语教学。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Arabic Subtitles And the Language Acquisition Of Non-Native Learners Of Arabic In The Saudi Universities/ الترجمة المرئية وأثرها على اكتساب اللغة العربية للناطقين بغيرها في الجامعات السعودية
Despite the increasing interest in investigating the influence of subtitles on the acquisition of second languages, including English, French, and Spanish, very little has been done in Arabic. This phenomenon may be attributed to the lack of the use of technological applications in teaching Arabic. So far, different universities have adopted traditional methods in teaching Arabic as a second language. In the face of this limitation, this study explores the impact of Netflix subtitles on improving the language acquisition of Arabic by non-native speakers of Arabic in Saudi universities. Both quantitative and qualitative methods were used for the analysis of the data set in question. The subject of the study, 68 participants from three Saudi universities: Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University, Taibah University, and Prince Sattam Bin Abdulaziz University. The participants are in different disciplines, including Islamic Jurisprudence (Shariah), Arabic studies, engineering, and English. They also come from different countries, including Indonesia, Uzbekistan, Malaysia, and Bosnia and Herzegovina. Results indicate that subtitles can be usefully used to improve Arabic linguistic performance and acquisition by non-native speakers. Subtitles were helpful for the learners of Arabic in both the acquisition of standard and colloquial forms of the language. Saudi universities and other educational institutions are thus recommended to integrate subtitling and language technologies in teaching Arabic as a second language.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
40.00%
发文量
26
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信