{"title":"双项","authors":"S. Nishiguchi","doi":"10.1515/topling-2016-0009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This article asserts that the Japanese wide-scope mo ‘even’ in simple sentences are bipolar items (BPIs) antilicensed or forbidden by negation and licensed in a non-monotonic (NM) environment. BPIs share the features of negative polarity items (NPIs) as well as positive polarity items (PPIs). The Dutch ooit ‘ever’, the Serbo-Croatian i-series ‘and/even’, and the Hungarian is-series ‘and/even’ are antilicensed by clausemate negation and licensed by extraclausal negation (van der Wouden, 1997; Progovac, 1994; Szabolcsi, 2002) or non-monotonic negative (and positive, for Serbo-Croatian) emotive predicates. Adding an NPI rescues BPIs in uncomfortable clausemate negation.","PeriodicalId":41377,"journal":{"name":"Topics in Linguistics","volume":"17 1","pages":"1 - 11"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Bipolar Items\",\"authors\":\"S. Nishiguchi\",\"doi\":\"10.1515/topling-2016-0009\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This article asserts that the Japanese wide-scope mo ‘even’ in simple sentences are bipolar items (BPIs) antilicensed or forbidden by negation and licensed in a non-monotonic (NM) environment. BPIs share the features of negative polarity items (NPIs) as well as positive polarity items (PPIs). The Dutch ooit ‘ever’, the Serbo-Croatian i-series ‘and/even’, and the Hungarian is-series ‘and/even’ are antilicensed by clausemate negation and licensed by extraclausal negation (van der Wouden, 1997; Progovac, 1994; Szabolcsi, 2002) or non-monotonic negative (and positive, for Serbo-Croatian) emotive predicates. Adding an NPI rescues BPIs in uncomfortable clausemate negation.\",\"PeriodicalId\":41377,\"journal\":{\"name\":\"Topics in Linguistics\",\"volume\":\"17 1\",\"pages\":\"1 - 11\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2016-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Topics in Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/topling-2016-0009\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Topics in Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/topling-2016-0009","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
摘要本文认为,日语简单句中的大范围“偶”是在非单调(NM)环境中被否定或禁止许可的双极性项(bpi)。bpi既有负极性项目(npi)的特征,也有正极性项目(ppi)的特征。荷兰语的“ever”,塞尔维亚-克罗地亚语的“i”系列的“and/even”,匈牙利语的“is”系列的“and/even”都是反条款否定和法外否定的(van der Wouden, 1997;Progovac, 1994;Szabolcsi, 2002)或非单调的消极(和积极,对于塞尔维亚-克罗地亚)情感谓词。添加一个新产品导入者可以使bpi摆脱不舒服的条款否定。
Abstract This article asserts that the Japanese wide-scope mo ‘even’ in simple sentences are bipolar items (BPIs) antilicensed or forbidden by negation and licensed in a non-monotonic (NM) environment. BPIs share the features of negative polarity items (NPIs) as well as positive polarity items (PPIs). The Dutch ooit ‘ever’, the Serbo-Croatian i-series ‘and/even’, and the Hungarian is-series ‘and/even’ are antilicensed by clausemate negation and licensed by extraclausal negation (van der Wouden, 1997; Progovac, 1994; Szabolcsi, 2002) or non-monotonic negative (and positive, for Serbo-Croatian) emotive predicates. Adding an NPI rescues BPIs in uncomfortable clausemate negation.