{"title":"用不连续的同位结构向左移动","authors":"T. Milicev, N. Miliċeviċ","doi":"10.1556/ALING.59.2012.1-2.9","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A rather standard generalization regarding both clausal and nominal appositives to noun phrases is that the appositive element needs to be right adjacent to its antecedent/anchor (cf. Potts 2003). The exceptions to the adjacency requirement are usually restricted to the cases of extraposition (cf. de Vries 2002 for Dutch; Cinque 2006 for Italian). In some languages, however, such as Serbian or Old English, it is possible to split the antecedent and the appositive without resorting to extraposition. Our claim is that in such cases the observed discontinuity is the result of the leftward movement of the antecedent to a higher position in the clause. We discuss the interpretative and syntactic restrictions on this operation, basing our conclusions on the data from Serbian and Old English. We show that the leftward movement account of this phenomenon is not only the most optimal one, but provides a strong argument in favour of treating appositions as specifying conjuncts, as proposed by de Vries (2002; 2006),...","PeriodicalId":54157,"journal":{"name":"Acta Linguistica Hungarica","volume":"59 1","pages":"205-220"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-06-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.59.2012.1-2.9","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Leftward movement with discontinuous appositive constructions\",\"authors\":\"T. Milicev, N. Miliċeviċ\",\"doi\":\"10.1556/ALING.59.2012.1-2.9\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A rather standard generalization regarding both clausal and nominal appositives to noun phrases is that the appositive element needs to be right adjacent to its antecedent/anchor (cf. Potts 2003). The exceptions to the adjacency requirement are usually restricted to the cases of extraposition (cf. de Vries 2002 for Dutch; Cinque 2006 for Italian). In some languages, however, such as Serbian or Old English, it is possible to split the antecedent and the appositive without resorting to extraposition. Our claim is that in such cases the observed discontinuity is the result of the leftward movement of the antecedent to a higher position in the clause. We discuss the interpretative and syntactic restrictions on this operation, basing our conclusions on the data from Serbian and Old English. We show that the leftward movement account of this phenomenon is not only the most optimal one, but provides a strong argument in favour of treating appositions as specifying conjuncts, as proposed by de Vries (2002; 2006),...\",\"PeriodicalId\":54157,\"journal\":{\"name\":\"Acta Linguistica Hungarica\",\"volume\":\"59 1\",\"pages\":\"205-220\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2012-06-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/ALING.59.2012.1-2.9\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Acta Linguistica Hungarica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1556/ALING.59.2012.1-2.9\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Linguistica Hungarica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1556/ALING.59.2012.1-2.9","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
摘要
关于名词短语的小句和名词性同位语的一个相当标准的概括是,同位语元素需要与它的先行词/锚点相邻(cf. Potts 2003)。邻接要求的例外情况通常仅限于外置的情况(参见de Vries 2002 for Dutch;Cinque 2006(意大利语)。然而,在某些语言中,如塞尔维亚语或古英语,可以不借助外置词将先行词和同位语分开。我们的主张是,在这种情况下,观察到的不连续性是先行词向左移动到子句中更高位置的结果。我们根据塞尔维亚语和古英语的数据,讨论了这一操作的解释和句法限制。我们表明,对这一现象的左移解释不仅是最理想的,而且提供了一个强有力的论据,支持将并列词视为指定连词,如de Vries (2002;2006),…
Leftward movement with discontinuous appositive constructions
A rather standard generalization regarding both clausal and nominal appositives to noun phrases is that the appositive element needs to be right adjacent to its antecedent/anchor (cf. Potts 2003). The exceptions to the adjacency requirement are usually restricted to the cases of extraposition (cf. de Vries 2002 for Dutch; Cinque 2006 for Italian). In some languages, however, such as Serbian or Old English, it is possible to split the antecedent and the appositive without resorting to extraposition. Our claim is that in such cases the observed discontinuity is the result of the leftward movement of the antecedent to a higher position in the clause. We discuss the interpretative and syntactic restrictions on this operation, basing our conclusions on the data from Serbian and Old English. We show that the leftward movement account of this phenomenon is not only the most optimal one, but provides a strong argument in favour of treating appositions as specifying conjuncts, as proposed by de Vries (2002; 2006),...