从流散到跨界:凯瑟琳·泰玛·戴维森的《昏倒的牧师》

Q4 Arts and Humanities
Ars Aeterna Pub Date : 2016-12-01 DOI:10.1515/aa-2016-0005
J. Kušnír
{"title":"从流散到跨界:凯瑟琳·泰玛·戴维森的《昏倒的牧师》","authors":"J. Kušnír","doi":"10.1515/aa-2016-0005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper analyses the depiction of the main female protagonists of Catherine Temma Davidson’s novel The Priest Fainted (1998) in the context of the symbolic formation of the hybrid identity of the main female character and narrator which is close to Bill Ascroft’s concept of the transnation. The author of this paper analyses Davidson’s depiction of three generations of female protagonists with a Greek cultural background and the way they symbolically represent the transition from a traditional diasporic identity (the narrator’s grandmother), through multicultural and transnational identity (her mother) up to the identity close to the concept of the transnation as defined by Bill Aschroft (the narrator herself). At the same time, the formation of such a cultural identity is understood as a symbolic formation of female independence and the rejection of a patriarchal society, religious bigotry and conservative values as represented, in the narrator’s and her mother’s view, by contemporary Greece.","PeriodicalId":37754,"journal":{"name":"Ars Aeterna","volume":"8 1","pages":"1 - 12"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2016-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"From the diasporic to the transnation: Catherine Temma Davidson’s The Priest Fainted\",\"authors\":\"J. Kušnír\",\"doi\":\"10.1515/aa-2016-0005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This paper analyses the depiction of the main female protagonists of Catherine Temma Davidson’s novel The Priest Fainted (1998) in the context of the symbolic formation of the hybrid identity of the main female character and narrator which is close to Bill Ascroft’s concept of the transnation. The author of this paper analyses Davidson’s depiction of three generations of female protagonists with a Greek cultural background and the way they symbolically represent the transition from a traditional diasporic identity (the narrator’s grandmother), through multicultural and transnational identity (her mother) up to the identity close to the concept of the transnation as defined by Bill Aschroft (the narrator herself). At the same time, the formation of such a cultural identity is understood as a symbolic formation of female independence and the rejection of a patriarchal society, religious bigotry and conservative values as represented, in the narrator’s and her mother’s view, by contemporary Greece.\",\"PeriodicalId\":37754,\"journal\":{\"name\":\"Ars Aeterna\",\"volume\":\"8 1\",\"pages\":\"1 - 12\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2016-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ars Aeterna\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/aa-2016-0005\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ars Aeterna","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/aa-2016-0005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本文分析了凯瑟琳·泰玛·戴维森的小说《昏倒的牧师》(1998)中主要女主人公与叙述者的混合身份的象征性形成,这与比尔·阿斯克罗夫特的翻译概念非常接近。本文作者分析了戴维森对具有希腊文化背景的三代女性主人公的描述,以及她们如何象征性地代表了从传统的流散身份(叙述者的祖母)到多元文化和跨国身份(她的母亲),再到接近Bill Aschroft(叙述者自己)所定义的跨民族身份的转变。与此同时,这种文化认同的形成被理解为女性独立的象征性形成,以及对父权社会、宗教偏执和保守价值观的拒绝,在叙述者和她母亲看来,这是当代希腊所代表的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
From the diasporic to the transnation: Catherine Temma Davidson’s The Priest Fainted
Abstract This paper analyses the depiction of the main female protagonists of Catherine Temma Davidson’s novel The Priest Fainted (1998) in the context of the symbolic formation of the hybrid identity of the main female character and narrator which is close to Bill Ascroft’s concept of the transnation. The author of this paper analyses Davidson’s depiction of three generations of female protagonists with a Greek cultural background and the way they symbolically represent the transition from a traditional diasporic identity (the narrator’s grandmother), through multicultural and transnational identity (her mother) up to the identity close to the concept of the transnation as defined by Bill Aschroft (the narrator herself). At the same time, the formation of such a cultural identity is understood as a symbolic formation of female independence and the rejection of a patriarchal society, religious bigotry and conservative values as represented, in the narrator’s and her mother’s view, by contemporary Greece.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Ars Aeterna
Ars Aeterna Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
6
期刊介绍: The multidisciplinary journal focused on the questions of art and its importance in the contemporary world for the development of culture, mutual understanding, and the human Self.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信