苏丹、王后、女士和恶棍:黄金时代神秘喜剧中的女性人物

IF 0.1 4区 文学 0 LITERATURE, ROMANCE
HISPANOFILA Pub Date : 2016-06-08 DOI:10.1353/hsf.2015.0058
Frederick A. de Armas
{"title":"苏丹、王后、女士和恶棍:黄金时代神秘喜剧中的女性人物","authors":"Frederick A. de Armas","doi":"10.1353/hsf.2015.0058","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"TópiCo inagotable es el florecimiento de las artes y la creación de un teatro nacional en el Siglo de oro, ambas basadas en inmemoriales conceptos, Dios como pintor del cosmos y como autor del gran teatro del mundo. De allí, que el teatro dentro del teatro y el cuadro dentro del cuadro apuntan a este concepto y crean ese desbordamiento barroco que se encamina “a conmover hondamente para repercutir en el espíritu con la inquietud y sugerencia de lo grave trascendente e infinito” (orozco Díaz 19).2 Las hilanderas de Velázquez, por ejemplo, nos ayuda no sólo a visualizar el desdoblamiento del arte dentro del arte sino que nos lleva a comprender el momento teatral en el Siglo de oro: abajo un público, los mosqueteros de corrales (aunque ya pudiéramos interpretar a estas hilanderas como Atenea y Aracne); en el tablado, la representación y, más atrás una pintura, en este caso una copia del Rapto de Europa de Tiziano, que abre los espacios reducidos. Tal pintura no se exhibiría sino que se mencionaría, se describiría o se apuntaría a ella (sin que se mostrase) en una comedia del Siglo de oro. Es así que Lope de Vega y Tiziano, Calderón y Velázquez, crearon escenas de inefable y humana grandeza, reveladoras de nuestra condición en el universo; escenas que se sustentaban mutuamente.3 Vicente Carducho, por ejemplo, elogió una comedia de Lope como “tan bien pintada . . . con tal disposición, colorido y viveza” que movía las almas e incitaba los corazones.4 Si cada escena en el teatro es como una pintura viva, que se exhibe, pero con palabras, personajes y movimiento, ¿qué decir del constante impulso de aludir, describir e incluir retratos, y grandes lienzos mitológicos, sacros o bélicos dentro de estas comedias?5 propongo que hay en el teatro aurisecular un tipo o sub-género de comedias en las que la obra de arte es ele-","PeriodicalId":42695,"journal":{"name":"HISPANOFILA","volume":"175 1","pages":"49 - 61"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2016-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/hsf.2015.0058","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Sultanas, reinas, damas y villanas: Figuras femeninas en la comedia ecfrástica del Siglo de Oro\",\"authors\":\"Frederick A. de Armas\",\"doi\":\"10.1353/hsf.2015.0058\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"TópiCo inagotable es el florecimiento de las artes y la creación de un teatro nacional en el Siglo de oro, ambas basadas en inmemoriales conceptos, Dios como pintor del cosmos y como autor del gran teatro del mundo. De allí, que el teatro dentro del teatro y el cuadro dentro del cuadro apuntan a este concepto y crean ese desbordamiento barroco que se encamina “a conmover hondamente para repercutir en el espíritu con la inquietud y sugerencia de lo grave trascendente e infinito” (orozco Díaz 19).2 Las hilanderas de Velázquez, por ejemplo, nos ayuda no sólo a visualizar el desdoblamiento del arte dentro del arte sino que nos lleva a comprender el momento teatral en el Siglo de oro: abajo un público, los mosqueteros de corrales (aunque ya pudiéramos interpretar a estas hilanderas como Atenea y Aracne); en el tablado, la representación y, más atrás una pintura, en este caso una copia del Rapto de Europa de Tiziano, que abre los espacios reducidos. Tal pintura no se exhibiría sino que se mencionaría, se describiría o se apuntaría a ella (sin que se mostrase) en una comedia del Siglo de oro. Es así que Lope de Vega y Tiziano, Calderón y Velázquez, crearon escenas de inefable y humana grandeza, reveladoras de nuestra condición en el universo; escenas que se sustentaban mutuamente.3 Vicente Carducho, por ejemplo, elogió una comedia de Lope como “tan bien pintada . . . con tal disposición, colorido y viveza” que movía las almas e incitaba los corazones.4 Si cada escena en el teatro es como una pintura viva, que se exhibe, pero con palabras, personajes y movimiento, ¿qué decir del constante impulso de aludir, describir e incluir retratos, y grandes lienzos mitológicos, sacros o bélicos dentro de estas comedias?5 propongo que hay en el teatro aurisecular un tipo o sub-género de comedias en las que la obra de arte es ele-\",\"PeriodicalId\":42695,\"journal\":{\"name\":\"HISPANOFILA\",\"volume\":\"175 1\",\"pages\":\"49 - 61\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2016-06-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/hsf.2015.0058\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"HISPANOFILA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/hsf.2015.0058\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"HISPANOFILA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/hsf.2015.0058","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

主题取之不尽的是艺术的繁荣和黄金时代国家剧院的创造,两者都基于古老的概念,上帝是宇宙的画家和世界大剧院的作者。因此,戏剧中的戏剧和绘画中的绘画指向了这个概念,并创造了巴洛克式的超然,“深刻地感动,以超越和无限的严肃的不安和暗示在精神上产生共鸣”(orozco diaz 19)hilanderas维拉兹盖兹,例如,不仅帮助我们查看分裂到艺术中,而是给我们带来了艺术的理解黄金世纪表演时间:下一个手,枪手禽(尽管你可以玩hilanderas雅典娜Aracne);在桌子上,代表和后面的一幅画,在这里是提香的《欧罗巴的狂喜》的复制品,打开了狭窄的空间。这样的画不会在黄金时代的喜剧中展出,而是会被提及、描述或指向(而不是展示)。因此,洛普·德·维加和蒂齐亚诺,calderon和velazquez,创造了不可言喻的人类伟大的场景,揭示了我们在宇宙中的状况;相互支持的场景例如,Vicente Carducho称赞洛普的喜剧“画得很好……在他的一生中,他经历了许多不同的经历。如果剧院里的每一个场景都像一幅活的画,但都有文字、人物和动作,那么在这些喜剧中不断地暗示、描述和包括肖像、大型神话、神圣或战争画布的冲动又如何呢?我建议在aurisecular剧院中有一种类型或子类型的喜剧,其中的艺术作品是重要的
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Sultanas, reinas, damas y villanas: Figuras femeninas en la comedia ecfrástica del Siglo de Oro
TópiCo inagotable es el florecimiento de las artes y la creación de un teatro nacional en el Siglo de oro, ambas basadas en inmemoriales conceptos, Dios como pintor del cosmos y como autor del gran teatro del mundo. De allí, que el teatro dentro del teatro y el cuadro dentro del cuadro apuntan a este concepto y crean ese desbordamiento barroco que se encamina “a conmover hondamente para repercutir en el espíritu con la inquietud y sugerencia de lo grave trascendente e infinito” (orozco Díaz 19).2 Las hilanderas de Velázquez, por ejemplo, nos ayuda no sólo a visualizar el desdoblamiento del arte dentro del arte sino que nos lleva a comprender el momento teatral en el Siglo de oro: abajo un público, los mosqueteros de corrales (aunque ya pudiéramos interpretar a estas hilanderas como Atenea y Aracne); en el tablado, la representación y, más atrás una pintura, en este caso una copia del Rapto de Europa de Tiziano, que abre los espacios reducidos. Tal pintura no se exhibiría sino que se mencionaría, se describiría o se apuntaría a ella (sin que se mostrase) en una comedia del Siglo de oro. Es así que Lope de Vega y Tiziano, Calderón y Velázquez, crearon escenas de inefable y humana grandeza, reveladoras de nuestra condición en el universo; escenas que se sustentaban mutuamente.3 Vicente Carducho, por ejemplo, elogió una comedia de Lope como “tan bien pintada . . . con tal disposición, colorido y viveza” que movía las almas e incitaba los corazones.4 Si cada escena en el teatro es como una pintura viva, que se exhibe, pero con palabras, personajes y movimiento, ¿qué decir del constante impulso de aludir, describir e incluir retratos, y grandes lienzos mitológicos, sacros o bélicos dentro de estas comedias?5 propongo que hay en el teatro aurisecular un tipo o sub-género de comedias en las que la obra de arte es ele-
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
HISPANOFILA
HISPANOFILA LITERATURE, ROMANCE-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
23
期刊介绍: HISPANÓFILA appears three times a year. The journal accepts essays on any literary, linguistic, or cultural topic dealing with the Spanish and Portuguese-speaking worlds. Articles may be written in English, Spanish, or Portuguese but cannot exceed 25 type-written pages. Previously published work and work under consideration by other journals should not be submitted.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信