Христина [Khrystyna] М. [M.] Ніколайчук [Nikolaĭchuk]
{"title":"词汇定义和文本中波兰语短语的意义结构随七个人类年龄的变化","authors":"Христина [Khrystyna] М. [M.] Ніколайчук [Nikolaĭchuk]","doi":"10.11649/SFPS.1729","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Changes in the Semantic Structure of Polish Idioms with the Seme ‘age of man’ in Dictionary Definitions and Texts This article analyses changes in the semantic structure of 204 Polish idioms (with variants) including the seme ‘age of man’. Differences in the codification of these idioms in dictionaries from 1958–1969 and those published after 1989 are discussed with reference to the reflection of the temporal meaning in the definitions. On the basis of their contextual use in the National Corpus of Polish (NKJP) and the Internet (74,981), it was established that 35% of the idioms in focus are recessive units. The study also reveals that 43% of the 2,129 analysed innovations are expansive units, which have undergone semantic changes. Zmiany w strukturze semantycznej polskich frazeologizmow zawierających sem ‘wiek czlowieka’ w definicjach slownikowych i tekstach W artykule przeanalizowano zmiany w strukturze znaczeniowej 204 polskich frazeologizmow (z wariantami) zawierających sem ‘wiek czlowieka’. Pokazano roznice w kodyfikacji omawianych frazeologizmow w slownikach z lat 1958–1969 i slownikach wydanych po 1989 roku ze wzgledu na odzwierciedlenie w definicji znaczenia temporalnego. Na podstawie uzyc kontekstowych w NKJP oraz Internecie (74 981) ujawniono, iz 35% badanych frazeologizmow stanowią jednostki recesywne. Spośrod przeanalizowanych 2129 innowacji wyrozniono 43% jednostek o charakterze ekspansywnym, w ktorych zaszly zmiany znaczeniowe.","PeriodicalId":40627,"journal":{"name":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Зміни у значеннєвій структурі польських фразеологізмів із семою ‘вік людини’ у словникових дефініціях і текстах\",\"authors\":\"Христина [Khrystyna] М. [M.] Ніколайчук [Nikolaĭchuk]\",\"doi\":\"10.11649/SFPS.1729\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Changes in the Semantic Structure of Polish Idioms with the Seme ‘age of man’ in Dictionary Definitions and Texts This article analyses changes in the semantic structure of 204 Polish idioms (with variants) including the seme ‘age of man’. Differences in the codification of these idioms in dictionaries from 1958–1969 and those published after 1989 are discussed with reference to the reflection of the temporal meaning in the definitions. On the basis of their contextual use in the National Corpus of Polish (NKJP) and the Internet (74,981), it was established that 35% of the idioms in focus are recessive units. The study also reveals that 43% of the 2,129 analysed innovations are expansive units, which have undergone semantic changes. Zmiany w strukturze semantycznej polskich frazeologizmow zawierających sem ‘wiek czlowieka’ w definicjach slownikowych i tekstach W artykule przeanalizowano zmiany w strukturze znaczeniowej 204 polskich frazeologizmow (z wariantami) zawierających sem ‘wiek czlowieka’. Pokazano roznice w kodyfikacji omawianych frazeologizmow w slownikach z lat 1958–1969 i slownikach wydanych po 1989 roku ze wzgledu na odzwierciedlenie w definicji znaczenia temporalnego. Na podstawie uzyc kontekstowych w NKJP oraz Internecie (74 981) ujawniono, iz 35% badanych frazeologizmow stanowią jednostki recesywne. Spośrod przeanalizowanych 2129 innowacji wyrozniono 43% jednostek o charakterze ekspansywnym, w ktorych zaszly zmiany znaczeniowe.\",\"PeriodicalId\":40627,\"journal\":{\"name\":\"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2019-12-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.11649/SFPS.1729\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11649/SFPS.1729","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文分析了204个波兰语习语(含变体)中“age of man”语义结构的变化。讨论了1958-1969年和1989年以后出版的词典对这些习语编纂的差异,并参考了在定义中对时间意义的反映。根据国家波兰语料库(NKJP)和互联网(74,981)中习语的语境使用情况,我们发现35%的习语是隐性单位。该研究还显示,在分析的2129项创新中,有43%是扩展单位,这些单位经历了语义变化。zmany w strukturze semantycznej polskich frazeologizmow zawierających sem ' week czlowieka ' w definicjach slownikoych i tekstach w artykule przeanalizowano zmany w strukturze znaczeniwej 204 polskich frazeologizmow (z wariantami) zawierających sem ' week czlowieka '。Pokazano roznice w kodyfikacji omawianych frazeologiy now w slownikach z晚1958-1969 i slownikach wydanych 1989 roku ze wzgledu a odzwierciedlenie w definicji znaczenia temporalnego。中国科学院学报(2004)(7),2014年,中国科学院学报(ei)。Spośrod przeanalizowanych 2129 innowacji wyrozniono 43% jeednostek to characteristic ekspan同义词,wktorych zaszly znaczeniowe。
Зміни у значеннєвій структурі польських фразеологізмів із семою ‘вік людини’ у словникових дефініціях і текстах
Changes in the Semantic Structure of Polish Idioms with the Seme ‘age of man’ in Dictionary Definitions and Texts This article analyses changes in the semantic structure of 204 Polish idioms (with variants) including the seme ‘age of man’. Differences in the codification of these idioms in dictionaries from 1958–1969 and those published after 1989 are discussed with reference to the reflection of the temporal meaning in the definitions. On the basis of their contextual use in the National Corpus of Polish (NKJP) and the Internet (74,981), it was established that 35% of the idioms in focus are recessive units. The study also reveals that 43% of the 2,129 analysed innovations are expansive units, which have undergone semantic changes. Zmiany w strukturze semantycznej polskich frazeologizmow zawierających sem ‘wiek czlowieka’ w definicjach slownikowych i tekstach W artykule przeanalizowano zmiany w strukturze znaczeniowej 204 polskich frazeologizmow (z wariantami) zawierających sem ‘wiek czlowieka’. Pokazano roznice w kodyfikacji omawianych frazeologizmow w slownikach z lat 1958–1969 i slownikach wydanych po 1989 roku ze wzgledu na odzwierciedlenie w definicji znaczenia temporalnego. Na podstawie uzyc kontekstowych w NKJP oraz Internecie (74 981) ujawniono, iz 35% badanych frazeologizmow stanowią jednostki recesywne. Spośrod przeanalizowanych 2129 innowacji wyrozniono 43% jednostek o charakterze ekspansywnym, w ktorych zaszly zmiany znaczeniowe.