{"title":"易卜生在德美剧院","authors":"Svein Henrik Nyhus","doi":"10.1080/15021866.2020.1823628","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Ibsen’s introduction and subsequent recognition as a dramatist of significant merit in America was a prolonged affair. Seen from the perspective of the stage, his breakthrough first came between 1903 and 1904, more than two decades after the first production of Pillars of Society at the Stadttheater, performed in German in Milwaukee, 1879. Compared to the central countries in Ibsen’s European reception, England, France and Germany, the effect on domestic theatrical life upon entry was not as immediate and transformative. During these twenty-five years, however, Ibsen was staged frequently in German-American theaters. German immigrants nurtured a distinct theatrical culture that was susceptible to the popular currents in Germany, but as an institution in the margins of mainstream American theatrical life, it was also shaped by concerns with commercial sustainability, cultural prestige, self-preservation and social issues relating to immigration. While certain performances of Ibsen in German-American theaters have previously been noted in Ibsen-scholarship, they have not been analyzed as a whole. This article presents new historical material, highlights the conditions of Ibsen’s transference to this theater culture, examines its absorption of Ibsen, assesses the reception, and estimates the significance of these performances for Ibsen’s progress in American mainstream theater. The approach starts from a quantitative viewpoint and proceeds as theater history. Primarily a case study, the aim is also on a more general level, to make a contribution that sheds further light on the transnational underpinnings of Ibsen’s initial global diffusion, and to expand upon the historical understanding of the different","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1823628","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Ibsen in the German-American Theater\",\"authors\":\"Svein Henrik Nyhus\",\"doi\":\"10.1080/15021866.2020.1823628\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Ibsen’s introduction and subsequent recognition as a dramatist of significant merit in America was a prolonged affair. Seen from the perspective of the stage, his breakthrough first came between 1903 and 1904, more than two decades after the first production of Pillars of Society at the Stadttheater, performed in German in Milwaukee, 1879. Compared to the central countries in Ibsen’s European reception, England, France and Germany, the effect on domestic theatrical life upon entry was not as immediate and transformative. During these twenty-five years, however, Ibsen was staged frequently in German-American theaters. German immigrants nurtured a distinct theatrical culture that was susceptible to the popular currents in Germany, but as an institution in the margins of mainstream American theatrical life, it was also shaped by concerns with commercial sustainability, cultural prestige, self-preservation and social issues relating to immigration. While certain performances of Ibsen in German-American theaters have previously been noted in Ibsen-scholarship, they have not been analyzed as a whole. This article presents new historical material, highlights the conditions of Ibsen’s transference to this theater culture, examines its absorption of Ibsen, assesses the reception, and estimates the significance of these performances for Ibsen’s progress in American mainstream theater. The approach starts from a quantitative viewpoint and proceeds as theater history. Primarily a case study, the aim is also on a more general level, to make a contribution that sheds further light on the transnational underpinnings of Ibsen’s initial global diffusion, and to expand upon the historical understanding of the different\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2020-07-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2020.1823628\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1823628\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/15021866.2020.1823628","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
摘要
易卜生被介绍到美国,并随后被公认为有重大功绩的剧作家,这是一个漫长的过程。从舞台的角度来看,他的突破首次出现在1903年至1904年之间,距离1879年在密尔沃基市城市剧院用德语演出的第一部《社会支柱》(Pillars of Society)已经过去了20多年。与易卜生在欧洲接受的中心国家,英国,法国和德国相比,易卜生一进入,对国内戏剧生活的影响就没有那么直接和变革。然而,在这25年里,易卜生经常在德美剧院上演。德国移民培养了一种独特的戏剧文化,这种文化很容易受到德国流行潮流的影响,但作为美国主流戏剧生活边缘的一个机构,它也受到商业可持续性、文化声望、自我保护和与移民有关的社会问题的影响。虽然易卜生在德美剧院的某些演出已经在易卜生研究中得到了注意,但它们并没有被作为一个整体进行分析。本文提供了新的史料,突出了易卜生向美国戏剧文化转移的条件,考察了易卜生对美国戏剧文化的吸收,评估了美国戏剧文化对易卜生的接受程度,并估计了这些演出对易卜生在美国主流戏剧文化中发展的意义。该方法从定量的观点出发,并作为戏剧史进行。主要是一个案例研究,目的也是在一个更普遍的层面上,做出贡献,进一步阐明易卜生最初的全球传播的跨国基础,并扩大对不同的历史理解
Ibsen’s introduction and subsequent recognition as a dramatist of significant merit in America was a prolonged affair. Seen from the perspective of the stage, his breakthrough first came between 1903 and 1904, more than two decades after the first production of Pillars of Society at the Stadttheater, performed in German in Milwaukee, 1879. Compared to the central countries in Ibsen’s European reception, England, France and Germany, the effect on domestic theatrical life upon entry was not as immediate and transformative. During these twenty-five years, however, Ibsen was staged frequently in German-American theaters. German immigrants nurtured a distinct theatrical culture that was susceptible to the popular currents in Germany, but as an institution in the margins of mainstream American theatrical life, it was also shaped by concerns with commercial sustainability, cultural prestige, self-preservation and social issues relating to immigration. While certain performances of Ibsen in German-American theaters have previously been noted in Ibsen-scholarship, they have not been analyzed as a whole. This article presents new historical material, highlights the conditions of Ibsen’s transference to this theater culture, examines its absorption of Ibsen, assesses the reception, and estimates the significance of these performances for Ibsen’s progress in American mainstream theater. The approach starts from a quantitative viewpoint and proceeds as theater history. Primarily a case study, the aim is also on a more general level, to make a contribution that sheds further light on the transnational underpinnings of Ibsen’s initial global diffusion, and to expand upon the historical understanding of the different