口译作为一种教学工具

IF 2.2 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
J. S. Munro
{"title":"口译作为一种教学工具","authors":"J. S. Munro","doi":"10.1080/09571739985200191","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper argues that the practice of liaison interpreting is a generally useful classroom tool, since it appears to create conditions favourable to the development of communicative competence. It is suggested that interpreting has a particular role to play in the development of three components of communicative competence: lexico-grammatical, sociolinguistic and discourse. It is argued that the advantages of interpreting as a teaching tool extend also to ‘intralingual interpreting’, rewording in the foreign language. A detailed description is given of the practice of liaison interpreting with advanced learners, and suggestions are made for adapting the technique to learners at other levels.","PeriodicalId":46554,"journal":{"name":"Language Learning Journal","volume":"20 1","pages":"3-7"},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"1999-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/09571739985200191","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Interpreting as a teaching tool\",\"authors\":\"J. S. Munro\",\"doi\":\"10.1080/09571739985200191\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper argues that the practice of liaison interpreting is a generally useful classroom tool, since it appears to create conditions favourable to the development of communicative competence. It is suggested that interpreting has a particular role to play in the development of three components of communicative competence: lexico-grammatical, sociolinguistic and discourse. It is argued that the advantages of interpreting as a teaching tool extend also to ‘intralingual interpreting’, rewording in the foreign language. A detailed description is given of the practice of liaison interpreting with advanced learners, and suggestions are made for adapting the technique to learners at other levels.\",\"PeriodicalId\":46554,\"journal\":{\"name\":\"Language Learning Journal\",\"volume\":\"20 1\",\"pages\":\"3-7\"},\"PeriodicalIF\":2.2000,\"publicationDate\":\"1999-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/09571739985200191\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Learning Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/09571739985200191\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Learning Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09571739985200191","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

本文认为,联络口译的实践是一种普遍有用的课堂工具,因为它似乎为交际能力的发展创造了有利的条件。口译在交际能力的三个组成部分:词汇语法、社会语言和语篇的发展中起着特殊的作用。有人认为,口译作为一种教学工具的优势也延伸到“语内口译”,即用外语重新措辞。详细介绍了与高级学习者进行联络口译的实践,并提出了使该技术适用于其他水平学习者的建议。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Interpreting as a teaching tool
This paper argues that the practice of liaison interpreting is a generally useful classroom tool, since it appears to create conditions favourable to the development of communicative competence. It is suggested that interpreting has a particular role to play in the development of three components of communicative competence: lexico-grammatical, sociolinguistic and discourse. It is argued that the advantages of interpreting as a teaching tool extend also to ‘intralingual interpreting’, rewording in the foreign language. A detailed description is given of the practice of liaison interpreting with advanced learners, and suggestions are made for adapting the technique to learners at other levels.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Language Learning Journal
Language Learning Journal EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
CiteScore
5.50
自引率
5.00%
发文量
49
期刊介绍: The Language Learning Journal (LLJ) provides a forum for scholarly contributions on current aspects of foreign language and teaching. LLJ is an international, peer-reviewed journal that is intended for an international readership, including foreign language teachers, language teacher educators, researchers and policy makers. Contributions, in English, tend to assume a certain range of target languages. These are usually, but not exclusively, the languages of mainland Europe and ‘Community Languages’; other languages, including English as a foreign language, may also be appropriate, where the discussion is sufficiently generalisable. The following are key areas of interest: -Relationships between policy, theory and practice- Pedagogical practices in classrooms and less formal settings Foreign language learning/teaching in all phases, from early learners to higher and adult education- Policy and practice in the UK and other countries- Classroom practice in all its aspects- Classroom-based research- Methodological questions in teaching and research- Multilingualism and multiculturalism- New technologies and foreign languages
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信