作为方言的意第绪语:教授一门过时的语言

IF 2.2 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Robert J. Adler Peckerar
{"title":"作为方言的意第绪语:教授一门过时的语言","authors":"Robert J. Adler Peckerar","doi":"10.1080/09571731003620762","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The task of teaching non-territorial languages such as Yiddish at the university level is a complex undertaking. The teaching of Yiddish has its own particular difficulties due to an ever-diminishing population of native speakers available to students, a lack of contemporary cultural materials, and an abundance of outdated teaching materials. A critique of the two major textbooks used to teach Yiddish underscores the necessity for a new approach. In creating a web-based Yiddish curriculum, contemporary problems that are particular to the Yiddish classroom can be overcome. The defragmentizing nature of multimedia interactive technologies help students develop communicative competence in Yiddish, a language that was once the vernacular of the majority of Jews in the world but, in the aftermath of genocide, has come to be taught as a written – and not spoken – language.","PeriodicalId":46554,"journal":{"name":"Language Learning Journal","volume":"70 1","pages":"237 - 246"},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2011-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/09571731003620762","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Yiddish as a vernacular language: teaching a language in obsolescence\",\"authors\":\"Robert J. Adler Peckerar\",\"doi\":\"10.1080/09571731003620762\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The task of teaching non-territorial languages such as Yiddish at the university level is a complex undertaking. The teaching of Yiddish has its own particular difficulties due to an ever-diminishing population of native speakers available to students, a lack of contemporary cultural materials, and an abundance of outdated teaching materials. A critique of the two major textbooks used to teach Yiddish underscores the necessity for a new approach. In creating a web-based Yiddish curriculum, contemporary problems that are particular to the Yiddish classroom can be overcome. The defragmentizing nature of multimedia interactive technologies help students develop communicative competence in Yiddish, a language that was once the vernacular of the majority of Jews in the world but, in the aftermath of genocide, has come to be taught as a written – and not spoken – language.\",\"PeriodicalId\":46554,\"journal\":{\"name\":\"Language Learning Journal\",\"volume\":\"70 1\",\"pages\":\"237 - 246\"},\"PeriodicalIF\":2.2000,\"publicationDate\":\"2011-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/09571731003620762\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Learning Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/09571731003620762\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Learning Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09571731003620762","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

在大学教授非地域语言,如意第绪语,是一项复杂的任务。意第绪语的教学有其特殊的困难,因为学生可以使用的母语人口不断减少,缺乏当代文化材料,以及大量过时的教材。对用于教授意第绪语的两种主要教科书的批评强调了采用新方法的必要性。通过创建一个基于网络的意第绪语课程,可以克服意第绪语课堂所特有的当代问题。多媒体互动技术的碎片化特性帮助学生发展意第绪语的交际能力。意第绪语曾经是世界上大多数犹太人的母语,但在种族灭绝之后,它被作为一种书面语言而不是口语来教授。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Yiddish as a vernacular language: teaching a language in obsolescence
The task of teaching non-territorial languages such as Yiddish at the university level is a complex undertaking. The teaching of Yiddish has its own particular difficulties due to an ever-diminishing population of native speakers available to students, a lack of contemporary cultural materials, and an abundance of outdated teaching materials. A critique of the two major textbooks used to teach Yiddish underscores the necessity for a new approach. In creating a web-based Yiddish curriculum, contemporary problems that are particular to the Yiddish classroom can be overcome. The defragmentizing nature of multimedia interactive technologies help students develop communicative competence in Yiddish, a language that was once the vernacular of the majority of Jews in the world but, in the aftermath of genocide, has come to be taught as a written – and not spoken – language.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Language Learning Journal
Language Learning Journal EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
CiteScore
5.50
自引率
5.00%
发文量
49
期刊介绍: The Language Learning Journal (LLJ) provides a forum for scholarly contributions on current aspects of foreign language and teaching. LLJ is an international, peer-reviewed journal that is intended for an international readership, including foreign language teachers, language teacher educators, researchers and policy makers. Contributions, in English, tend to assume a certain range of target languages. These are usually, but not exclusively, the languages of mainland Europe and ‘Community Languages’; other languages, including English as a foreign language, may also be appropriate, where the discussion is sufficiently generalisable. The following are key areas of interest: -Relationships between policy, theory and practice- Pedagogical practices in classrooms and less formal settings Foreign language learning/teaching in all phases, from early learners to higher and adult education- Policy and practice in the UK and other countries- Classroom practice in all its aspects- Classroom-based research- Methodological questions in teaching and research- Multilingualism and multiculturalism- New technologies and foreign languages
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信