青少年学生在阅读希腊语音译时的眼球运动

IF 1.1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Ralia Thoma
{"title":"青少年学生在阅读希腊语音译时的眼球运动","authors":"Ralia Thoma","doi":"10.1016/j.lingua.2023.103620","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>This article aims to reopen the issue of Greeklish, the Latin-alphabet Greek used for the past 30 years, sparking a lot of debate in Greek society. Greeklish transliterations (phonetic, mixed, and orthographic) that are still used in digital environments have been associated with negative effects on students’ literacy skills. The current study used eye-tracking to examine the eye movement patterns of forty adolescent students (aged 11–15) during reading Greeklish transliterated single-words (nouns/verbs) and sentences relative to their counterparts in the Greek alphabet in a sample of Greeklish users. The results of duration and numerosity reading measures that were studied support the view that Greeklish transliterations are harder to read than their Greek alphabet corresponding. Differences between Greeklish transliteration types have also been observed across all stimuli, with the orthographic one being more difficult for nouns but easiest for verbs. In contrast, the mixed transliteration has caused less processing cost when reading sentences.</p></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2023-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Eye movements of adolescent students when reading Greeklish transliterations\",\"authors\":\"Ralia Thoma\",\"doi\":\"10.1016/j.lingua.2023.103620\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>This article aims to reopen the issue of Greeklish, the Latin-alphabet Greek used for the past 30 years, sparking a lot of debate in Greek society. Greeklish transliterations (phonetic, mixed, and orthographic) that are still used in digital environments have been associated with negative effects on students’ literacy skills. The current study used eye-tracking to examine the eye movement patterns of forty adolescent students (aged 11–15) during reading Greeklish transliterated single-words (nouns/verbs) and sentences relative to their counterparts in the Greek alphabet in a sample of Greeklish users. The results of duration and numerosity reading measures that were studied support the view that Greeklish transliterations are harder to read than their Greek alphabet corresponding. Differences between Greeklish transliteration types have also been observed across all stimuli, with the orthographic one being more difficult for nouns but easiest for verbs. In contrast, the mixed transliteration has caused less processing cost when reading sentences.</p></div>\",\"PeriodicalId\":47955,\"journal\":{\"name\":\"Lingua\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.1000,\"publicationDate\":\"2023-10-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Lingua\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0024384123001444\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lingua","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0024384123001444","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章旨在重新讨论希腊语Greeklish的问题,希腊语是过去30年来使用的拉丁字母,在希腊社会引发了很多争论。数字环境中仍然使用的Greeklish音译(语音、混合和正字法)对学生的识字能力产生了负面影响。目前的研究使用眼动追踪来检查40名青少年学生(11-15岁)在阅读希腊语音译的单词(名词/动词)和句子时相对于希腊字母表中的对应单词的眼动模式。研究的持续时间和数字阅读测量结果支持这样一种观点,即希腊语音译比对应的希腊字母更难阅读。Greeklish音译类型之间的差异也在所有刺激中被观察到,正字法对名词来说更难,但对动词来说最容易。相比之下,混合音译在阅读句子时降低了处理成本。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Eye movements of adolescent students when reading Greeklish transliterations

This article aims to reopen the issue of Greeklish, the Latin-alphabet Greek used for the past 30 years, sparking a lot of debate in Greek society. Greeklish transliterations (phonetic, mixed, and orthographic) that are still used in digital environments have been associated with negative effects on students’ literacy skills. The current study used eye-tracking to examine the eye movement patterns of forty adolescent students (aged 11–15) during reading Greeklish transliterated single-words (nouns/verbs) and sentences relative to their counterparts in the Greek alphabet in a sample of Greeklish users. The results of duration and numerosity reading measures that were studied support the view that Greeklish transliterations are harder to read than their Greek alphabet corresponding. Differences between Greeklish transliteration types have also been observed across all stimuli, with the orthographic one being more difficult for nouns but easiest for verbs. In contrast, the mixed transliteration has caused less processing cost when reading sentences.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Lingua
Lingua Multiple-
CiteScore
2.50
自引率
9.10%
发文量
93
审稿时长
24 weeks
期刊介绍: Lingua publishes papers of any length, if justified, as well as review articles surveying developments in the various fields of linguistics, and occasional discussions. A considerable number of pages in each issue are devoted to critical book reviews. Lingua also publishes Lingua Franca articles consisting of provocative exchanges expressing strong opinions on central topics in linguistics; The Decade In articles which are educational articles offering the nonspecialist linguist an overview of a given area of study; and Taking up the Gauntlet special issues composed of a set number of papers examining one set of data and exploring whose theory offers the most insight with a minimal set of assumptions and a maximum of arguments.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信