{"title":"加拿大手语口译和新冠肺炎情况通报的制度化","authors":"K. Snoddon, Erin Wilkinson","doi":"10.1075/tis.21005.sno","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis article critically analyzes current sign language policy trends and related sign language ideologies regarding interpreter provision and the institutionalization of sign language interpreting in Canada. Particular attention is paid to issues of representation in the provision of interpreters for government emergency briefings during the COVID-19 pandemic. Based on the provision of interpreting services for COVID-19 briefings, sign language interpreting as a profession in Canada is revealed as problematic. This is particularly true regarding the institutionalization of the profession and how existing social hierarchies and ideologies are consolidated with respect to diverse deaf people and interpreters.","PeriodicalId":43877,"journal":{"name":"Translation and Interpreting Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2023-04-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The institutionalization of sign language interpreting and COVID-19 briefings in Canada\",\"authors\":\"K. Snoddon, Erin Wilkinson\",\"doi\":\"10.1075/tis.21005.sno\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThis article critically analyzes current sign language policy trends and related sign language ideologies regarding interpreter provision and the institutionalization of sign language interpreting in Canada. Particular attention is paid to issues of representation in the provision of interpreters for government emergency briefings during the COVID-19 pandemic. Based on the provision of interpreting services for COVID-19 briefings, sign language interpreting as a profession in Canada is revealed as problematic. This is particularly true regarding the institutionalization of the profession and how existing social hierarchies and ideologies are consolidated with respect to diverse deaf people and interpreters.\",\"PeriodicalId\":43877,\"journal\":{\"name\":\"Translation and Interpreting Studies\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.0000,\"publicationDate\":\"2023-04-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Translation and Interpreting Studies\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/tis.21005.sno\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation and Interpreting Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/tis.21005.sno","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
The institutionalization of sign language interpreting and COVID-19 briefings in Canada
This article critically analyzes current sign language policy trends and related sign language ideologies regarding interpreter provision and the institutionalization of sign language interpreting in Canada. Particular attention is paid to issues of representation in the provision of interpreters for government emergency briefings during the COVID-19 pandemic. Based on the provision of interpreting services for COVID-19 briefings, sign language interpreting as a profession in Canada is revealed as problematic. This is particularly true regarding the institutionalization of the profession and how existing social hierarchies and ideologies are consolidated with respect to diverse deaf people and interpreters.
期刊介绍:
Translation and Interpreting Studies (TIS) is a biannual, peer-reviewed journal designed to disseminate knowledge and research relevant to all areas of language mediation. TIS seeks to address broad, common concerns among scholars working in various areas of Translation and Interpreting Studies, while encouraging sound empirical research that could serve as a bridge between academics and practitioners. The journal is also dedicated to facilitating communication among those who may be working on related subjects in other fields, from Comparative Literature to Information Science. Finally, TIS is a forum for the dissemination in English translation of relevant scholarly research originally published in languages other than English. TIS is the official journal of the American Translation and Interpreting Studies Association (ATISA).