{"title":"易卜生是从哪里来的?外语之旅对伊卜生在罗马尼亚舞台上出现的贡献","authors":"Gianina Druță","doi":"10.1080/15021866.2021.1932044","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article addresses the contribution of the foreign language theatre companies’ performances to Ibsen’s emergence in Romania until the middle of the twentieth century. The Romanian map of Ibsen performances demands a methodological framework that acknowledges that space, time, people and places are mobile points on the map, and that processes of cultural transmission do not always have clear departure and arrival points.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2021.1932044","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Where Did Ibsen Come From? The Contribution of the Foreign Language Tours to the Emergence of Henrik Ibsen on the Romanian Stage\",\"authors\":\"Gianina Druță\",\"doi\":\"10.1080/15021866.2021.1932044\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article addresses the contribution of the foreign language theatre companies’ performances to Ibsen’s emergence in Romania until the middle of the twentieth century. The Romanian map of Ibsen performances demands a methodological framework that acknowledges that space, time, people and places are mobile points on the map, and that processes of cultural transmission do not always have clear departure and arrival points.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2021-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/15021866.2021.1932044\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/15021866.2021.1932044\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/15021866.2021.1932044","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Where Did Ibsen Come From? The Contribution of the Foreign Language Tours to the Emergence of Henrik Ibsen on the Romanian Stage
This article addresses the contribution of the foreign language theatre companies’ performances to Ibsen’s emergence in Romania until the middle of the twentieth century. The Romanian map of Ibsen performances demands a methodological framework that acknowledges that space, time, people and places are mobile points on the map, and that processes of cultural transmission do not always have clear departure and arrival points.