Arnaud Arslangul, H. Hendriks, Maya Hickmann, A. Demagny
{"title":"法语汉语学习者因果空间过程的表达","authors":"Arnaud Arslangul, H. Hendriks, Maya Hickmann, A. Demagny","doi":"10.1075/LIA.17005.ARS","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Cette recherche, située dans le cadre proposé par Talmy (1985, 1991, 2000), analyse la façon dont des apprenants francophones\n du chinois langue étrangère (un groupe de niveau intermédiaire et un groupe de niveau avancé) expriment les procès spatiaux\n causatifs, en comparaison avec des locuteurs natifs du chinois et du français. La procédure utilisée est celle d’une\n analyse de corpus oraux produits à partir d’une description de séquences animées. Les réponses ont été étudiées au niveau\n du choix des informations exprimées, de la densité sémantique et de la façon dont les informations ont été encodées. Les résultats\n révèlent les phénomènes suivants : (1) les apprenants intermédiaires produisent des réponses qui sont en apparence proches de\n celles des locuteurs natifs du français, mais très différentes de celles des locuteurs natifs du chinois en tous points ; ils ont\n des difficultés à exprimer un nombre important d’informations dans un seul énoncé grammaticalement correct. En revanche,\n (2) les apprenants avancés s’éloignent du modèle de leur langue maternelle et montrent une progression nette vers la\n langue cible au niveau du choix et de la quantité d’informations exprimées ; cependant, les moyens linguistiques utilisés\n présentent encore des différences avec ceux des locuteurs natifs du chinois.","PeriodicalId":38778,"journal":{"name":"LIA Language, Interaction and Acquisition","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-05-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"L’expression des procès spatiaux causatifs chez les apprenants francophones du chinois\",\"authors\":\"Arnaud Arslangul, H. Hendriks, Maya Hickmann, A. Demagny\",\"doi\":\"10.1075/LIA.17005.ARS\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Cette recherche, située dans le cadre proposé par Talmy (1985, 1991, 2000), analyse la façon dont des apprenants francophones\\n du chinois langue étrangère (un groupe de niveau intermédiaire et un groupe de niveau avancé) expriment les procès spatiaux\\n causatifs, en comparaison avec des locuteurs natifs du chinois et du français. La procédure utilisée est celle d’une\\n analyse de corpus oraux produits à partir d’une description de séquences animées. Les réponses ont été étudiées au niveau\\n du choix des informations exprimées, de la densité sémantique et de la façon dont les informations ont été encodées. Les résultats\\n révèlent les phénomènes suivants : (1) les apprenants intermédiaires produisent des réponses qui sont en apparence proches de\\n celles des locuteurs natifs du français, mais très différentes de celles des locuteurs natifs du chinois en tous points ; ils ont\\n des difficultés à exprimer un nombre important d’informations dans un seul énoncé grammaticalement correct. En revanche,\\n (2) les apprenants avancés s’éloignent du modèle de leur langue maternelle et montrent une progression nette vers la\\n langue cible au niveau du choix et de la quantité d’informations exprimées ; cependant, les moyens linguistiques utilisés\\n présentent encore des différences avec ceux des locuteurs natifs du chinois.\",\"PeriodicalId\":38778,\"journal\":{\"name\":\"LIA Language, Interaction and Acquisition\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-05-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"LIA Language, Interaction and Acquisition\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/LIA.17005.ARS\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LIA Language, Interaction and Acquisition","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/LIA.17005.ARS","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
L’expression des procès spatiaux causatifs chez les apprenants francophones du chinois
Cette recherche, située dans le cadre proposé par Talmy (1985, 1991, 2000), analyse la façon dont des apprenants francophones
du chinois langue étrangère (un groupe de niveau intermédiaire et un groupe de niveau avancé) expriment les procès spatiaux
causatifs, en comparaison avec des locuteurs natifs du chinois et du français. La procédure utilisée est celle d’une
analyse de corpus oraux produits à partir d’une description de séquences animées. Les réponses ont été étudiées au niveau
du choix des informations exprimées, de la densité sémantique et de la façon dont les informations ont été encodées. Les résultats
révèlent les phénomènes suivants : (1) les apprenants intermédiaires produisent des réponses qui sont en apparence proches de
celles des locuteurs natifs du français, mais très différentes de celles des locuteurs natifs du chinois en tous points ; ils ont
des difficultés à exprimer un nombre important d’informations dans un seul énoncé grammaticalement correct. En revanche,
(2) les apprenants avancés s’éloignent du modèle de leur langue maternelle et montrent une progression nette vers la
langue cible au niveau du choix et de la quantité d’informations exprimées ; cependant, les moyens linguistiques utilisés
présentent encore des différences avec ceux des locuteurs natifs du chinois.
期刊介绍:
LIA is a bilingual English-French journal that publishes original theoretical and empirical research of high scientific quality at the forefront of current debates concerning language acquisition. It covers all facets of language acquisition among different types of learners and in diverse learning situations, with particular attention to oral speech and/or to signed languages. Topics include the acquisition of one or more foreign languages, of one or more first languages, and of sign languages, as well as learners’ use of gestures during speech; the relationship between language and cognition during acquisition; bilingualism and situations of linguistic contact – for example pidginisation and creolisation. The bilingual nature of LIA aims at reaching readership in a wide international community, while simultaneously continuing to attract intellectual and linguistic resources stemming from multiple scientific traditions in Europe, thereby remaining faithful to its original French anchoring. LIA is the direct descendant of the French-speaking journal AILE.