世界文学市场的痛苦与偏见

IF 0.8 2区 文学 0 LITERATURE
S. Im
{"title":"世界文学市场的痛苦与偏见","authors":"S. Im","doi":"10.1353/nlh.2022.0018","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:In 2008, zadie smith found two possible paths for the future of the Anglophone novel in Joseph O’Neill’s Netherland and Tom McCarthy’s Remainder. Though “one is the strong refusal of the other,” the opposed works share a “constructive frustration,” namely, “the frustrated sense of having come to the authenticity party exactly a century late!” But if what Smith calls “the authenticity baton” indeed passed on from white Oxbridge graduates “to women, to those of color, to people of different sexualities, to people from far off, war-torn places,” then it is high time to review what those supposedly timely writers produced, what futures they’ve been envisioning for the Anglophone novel. For the so-called global novel has not lacked frustrations of its own: that is, a (market) pressure to perform one’s authenticity, which is perhaps a polite way of saying the requirement that one continuously and convincingly perform one’s suffering. The authenticity baton, as it turns out, comes with implicit rules, such as the dictate that an African or Asian author continuously and ostentatiously display her ties to “far off, war-torn places” even if her country of origin has, over time, found comparative peace and affluence.","PeriodicalId":19150,"journal":{"name":"New Literary History","volume":"53 1","pages":"391 - 413"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Pain and Prejudice in the World Literary Market\",\"authors\":\"S. Im\",\"doi\":\"10.1353/nlh.2022.0018\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:In 2008, zadie smith found two possible paths for the future of the Anglophone novel in Joseph O’Neill’s Netherland and Tom McCarthy’s Remainder. Though “one is the strong refusal of the other,” the opposed works share a “constructive frustration,” namely, “the frustrated sense of having come to the authenticity party exactly a century late!” But if what Smith calls “the authenticity baton” indeed passed on from white Oxbridge graduates “to women, to those of color, to people of different sexualities, to people from far off, war-torn places,” then it is high time to review what those supposedly timely writers produced, what futures they’ve been envisioning for the Anglophone novel. For the so-called global novel has not lacked frustrations of its own: that is, a (market) pressure to perform one’s authenticity, which is perhaps a polite way of saying the requirement that one continuously and convincingly perform one’s suffering. The authenticity baton, as it turns out, comes with implicit rules, such as the dictate that an African or Asian author continuously and ostentatiously display her ties to “far off, war-torn places” even if her country of origin has, over time, found comparative peace and affluence.\",\"PeriodicalId\":19150,\"journal\":{\"name\":\"New Literary History\",\"volume\":\"53 1\",\"pages\":\"391 - 413\"},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2022-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"New Literary History\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/nlh.2022.0018\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"New Literary History","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/nlh.2022.0018","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:2008年,扎迪·史密斯在约瑟夫·奥尼尔的《荷兰》和汤姆·麦卡锡的《剩余者》中为英语小说的未来找到了两条可能的道路。尽管“一个是另一个的强烈拒绝”,但反对作品都有一种“建设性的挫败感”,即,“迟了整整一个世纪才参加真实性派对的挫败感!”但如果史密斯所说的“真实性接力棒”真的从牛津剑桥大学的白人毕业生“传递给了女性、有色人种、不同性取向的人、来自遥远、饱受战争蹂躏的地方的人”,他们一直在为这部英语小说设想什么样的未来。因为所谓的全球小说不乏其自身的挫败感:也就是说,表现真实性的(市场)压力,这也许是一种礼貌的表达方式,要求一个人持续、令人信服地表现自己的痛苦。事实证明,真实性接力棒有着隐含的规则,比如要求非洲或亚洲作家不断炫耀地展示她与“遥远的、饱受战争蹂躏的地方”的联系,即使她的原籍国随着时间的推移已经找到了相对的和平与富裕。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Pain and Prejudice in the World Literary Market
Abstract:In 2008, zadie smith found two possible paths for the future of the Anglophone novel in Joseph O’Neill’s Netherland and Tom McCarthy’s Remainder. Though “one is the strong refusal of the other,” the opposed works share a “constructive frustration,” namely, “the frustrated sense of having come to the authenticity party exactly a century late!” But if what Smith calls “the authenticity baton” indeed passed on from white Oxbridge graduates “to women, to those of color, to people of different sexualities, to people from far off, war-torn places,” then it is high time to review what those supposedly timely writers produced, what futures they’ve been envisioning for the Anglophone novel. For the so-called global novel has not lacked frustrations of its own: that is, a (market) pressure to perform one’s authenticity, which is perhaps a polite way of saying the requirement that one continuously and convincingly perform one’s suffering. The authenticity baton, as it turns out, comes with implicit rules, such as the dictate that an African or Asian author continuously and ostentatiously display her ties to “far off, war-torn places” even if her country of origin has, over time, found comparative peace and affluence.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
New Literary History
New Literary History LITERATURE-
CiteScore
1.50
自引率
11.10%
发文量
8
期刊介绍: New Literary History focuses on questions of theory, method, interpretation, and literary history. Rather than espousing a single ideology or intellectual framework, it canvasses a wide range of scholarly concerns. By examining the bases of criticism, the journal provokes debate on the relations between literary and cultural texts and present needs. A major international forum for scholarly exchange, New Literary History has received six awards from the Council of Editors of Learned Journals.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信