努尔诗歌的字面意义——从《古兰经》翻译看存在的统一性

Ammar Fauzi, A. Kadir, R. Abror, Cipta Bakti Gama
{"title":"努尔诗歌的字面意义——从《古兰经》翻译看存在的统一性","authors":"Ammar Fauzi, A. Kadir, R. Abror, Cipta Bakti Gama","doi":"10.15408/bat.v28i1.23628","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Starting from the consensus of the principal Sufi scholars and non-Sufi scholars in affirming religious principles and the Qur'an as the main reference, this paper focused on the doctrineof Sufism through Nur (the Light) verse. The study aimed to enhanced their agreement through the literalism method, even in its most elementary form, namely literal translation. Using the literal translation method, the study tried to answer whether Wahdatul Wujud could be explored and confirmedby the literal translation of the Light verse. Besides helping to clarify Wahdatul Wujud, it also confirmed the Sufi's doctrine through comparing its results with other verses. The study pointed out that the doctrine of Wahdatul Wujud could be explained and elaborated through the literal translation of the Light verse; the explanation of Wahdatul Wujud confirmed its difference from the doctrine of hulul and ittihad; and the explanation and argumentation of Wahdatul Wujud did not only clear up misunderstandings but also opened the opportunity to reduce the tension between Sufi and others due to the polemic of the doctrine. The literal translation needs to be further examined for its application to verses other than the light verse referred to by the Sufis in explaining Wahdatul Wujud or other Sufism doctrines such as the concept of heresy (al-dhalal), the concept of injustice (al-dzulm), infidel, shirk, agnoseology (al-ta'thil), and the degree of essence (maqam al-dzat). ","PeriodicalId":33743,"journal":{"name":"Buletin AlTuras","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Literal Meaning of Nur (the Light) Verse: Examining Unity of Being in the Translation of the Qur'an\",\"authors\":\"Ammar Fauzi, A. Kadir, R. Abror, Cipta Bakti Gama\",\"doi\":\"10.15408/bat.v28i1.23628\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Starting from the consensus of the principal Sufi scholars and non-Sufi scholars in affirming religious principles and the Qur'an as the main reference, this paper focused on the doctrineof Sufism through Nur (the Light) verse. The study aimed to enhanced their agreement through the literalism method, even in its most elementary form, namely literal translation. Using the literal translation method, the study tried to answer whether Wahdatul Wujud could be explored and confirmedby the literal translation of the Light verse. Besides helping to clarify Wahdatul Wujud, it also confirmed the Sufi's doctrine through comparing its results with other verses. The study pointed out that the doctrine of Wahdatul Wujud could be explained and elaborated through the literal translation of the Light verse; the explanation of Wahdatul Wujud confirmed its difference from the doctrine of hulul and ittihad; and the explanation and argumentation of Wahdatul Wujud did not only clear up misunderstandings but also opened the opportunity to reduce the tension between Sufi and others due to the polemic of the doctrine. The literal translation needs to be further examined for its application to verses other than the light verse referred to by the Sufis in explaining Wahdatul Wujud or other Sufism doctrines such as the concept of heresy (al-dhalal), the concept of injustice (al-dzulm), infidel, shirk, agnoseology (al-ta'thil), and the degree of essence (maqam al-dzat). \",\"PeriodicalId\":33743,\"journal\":{\"name\":\"Buletin AlTuras\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-03-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Buletin AlTuras\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15408/bat.v28i1.23628\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Buletin AlTuras","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15408/bat.v28i1.23628","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文从主要苏菲派学者和非苏菲派学者在肯定宗教原则和以《古兰经》为主要参考文献方面的共识出发,通过努尔(光明)诗句来探讨苏菲主义的教义。本研究旨在通过直译法,甚至是最基本的形式,即直译,来增强他们的一致性。本研究采用直译的方法,试图回答《光明》诗歌的直译是否可以探索和证实瓦达图尔·乌朱德。除了有助于澄清瓦达图尔·乌朱德,它还通过与其他诗句的比较,确认了苏菲的教义。研究指出,华达图尔·吾朱德的教义可以通过对《光》诗歌的直译来解释和阐述;瓦赫达图尔·乌朱德的解释证实了它与胡鲁尔学说和伊蒂哈德学说的区别;瓦赫达图尔·乌朱德的解释和论证不仅澄清了人们的误解,而且为减少苏菲与其他人之间因教义之争而产生的紧张关系提供了机会。在解释Wahdatul Wujud或其他苏菲主义教义(如异端概念(al-dhalal)、不公正概念(al-dzulm)、异教徒、推卸责任、诊断学(al-ta'sil)和本质程度(maqam al-dzat))时,需要进一步检查直译是否适用于苏菲所指的轻诗以外的诗句。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Literal Meaning of Nur (the Light) Verse: Examining Unity of Being in the Translation of the Qur'an
Starting from the consensus of the principal Sufi scholars and non-Sufi scholars in affirming religious principles and the Qur'an as the main reference, this paper focused on the doctrineof Sufism through Nur (the Light) verse. The study aimed to enhanced their agreement through the literalism method, even in its most elementary form, namely literal translation. Using the literal translation method, the study tried to answer whether Wahdatul Wujud could be explored and confirmedby the literal translation of the Light verse. Besides helping to clarify Wahdatul Wujud, it also confirmed the Sufi's doctrine through comparing its results with other verses. The study pointed out that the doctrine of Wahdatul Wujud could be explained and elaborated through the literal translation of the Light verse; the explanation of Wahdatul Wujud confirmed its difference from the doctrine of hulul and ittihad; and the explanation and argumentation of Wahdatul Wujud did not only clear up misunderstandings but also opened the opportunity to reduce the tension between Sufi and others due to the polemic of the doctrine. The literal translation needs to be further examined for its application to verses other than the light verse referred to by the Sufis in explaining Wahdatul Wujud or other Sufism doctrines such as the concept of heresy (al-dhalal), the concept of injustice (al-dzulm), infidel, shirk, agnoseology (al-ta'thil), and the degree of essence (maqam al-dzat). 
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
11
审稿时长
6 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信