在萨迪亚、迈蒙尼德和亚伯拉罕·迈蒙尼德的《永恒与必然存在》中,Ehyeh asher Ehyeh和四重构象

IF 0.1 0 RELIGION
D. Lobel
{"title":"在萨迪亚、迈蒙尼德和亚伯拉罕·迈蒙尼德的《永恒与必然存在》中,Ehyeh asher Ehyeh和四重构象","authors":"D. Lobel","doi":"10.1163/15700704-12341365","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nSaadya Gaon translates Ehyeh asher Ehyeh into Arabic as “the eternal (beginningless) that will not cease to be.” Abraham Maimonides makes a conceptual identification between Saadya’s interpretation of Ehyeh asher Ehyeh as eternity and the assertion of his father that Ehyeh asher Ehyeh signifies Necessary Existence. Moses Maimonides draws an allusive relationship between Ehyeh asher Ehyeh and the Tetragrammaton, perhaps hinting at a connection between the Tetragrammaton and the root hayah he is hesitant to openly spell out. As his son suggests, Maimonides hints that Ehyeh asher Ehyeh offers an explication of the Tetragrammaton.","PeriodicalId":40689,"journal":{"name":"Review of Rabbinic Judaism","volume":"23 1","pages":"89-126"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-04-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15700704-12341365","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Ehyeh asher Ehyeh and the Tetragrammaton: Between Eternity and Necessary Existence in Saadya, Maimonides, and Abraham Maimonides\",\"authors\":\"D. Lobel\",\"doi\":\"10.1163/15700704-12341365\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nSaadya Gaon translates Ehyeh asher Ehyeh into Arabic as “the eternal (beginningless) that will not cease to be.” Abraham Maimonides makes a conceptual identification between Saadya’s interpretation of Ehyeh asher Ehyeh as eternity and the assertion of his father that Ehyeh asher Ehyeh signifies Necessary Existence. Moses Maimonides draws an allusive relationship between Ehyeh asher Ehyeh and the Tetragrammaton, perhaps hinting at a connection between the Tetragrammaton and the root hayah he is hesitant to openly spell out. As his son suggests, Maimonides hints that Ehyeh asher Ehyeh offers an explication of the Tetragrammaton.\",\"PeriodicalId\":40689,\"journal\":{\"name\":\"Review of Rabbinic Judaism\",\"volume\":\"23 1\",\"pages\":\"89-126\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-04-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15700704-12341365\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Review of Rabbinic Judaism\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/15700704-12341365\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"RELIGION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Review of Rabbinic Judaism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15700704-12341365","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

Saadya Gaon将Ehyeh asher Ehyeh翻译成阿拉伯语,意思是“永恒的(无始的),不会停止存在。”亚伯拉罕·迈蒙尼德在萨迪亚对Ehyeh asher Ehyeh作为永恒的解释和他父亲对Ehyeh asher Ehyeh意味着必要存在的断言之间做出了概念上的认同。摩西·迈蒙尼德在Ehyeh asher Ehyeh和Tetragrammaton之间画了一个暗示性的关系,也许暗示了Tetragrammaton和词根hayah之间的联系,他不愿公开说明。正如他的儿子所暗示的那样,迈蒙尼德暗示Ehyeh asher Ehyeh提供了一种对四重构象的解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Ehyeh asher Ehyeh and the Tetragrammaton: Between Eternity and Necessary Existence in Saadya, Maimonides, and Abraham Maimonides
Saadya Gaon translates Ehyeh asher Ehyeh into Arabic as “the eternal (beginningless) that will not cease to be.” Abraham Maimonides makes a conceptual identification between Saadya’s interpretation of Ehyeh asher Ehyeh as eternity and the assertion of his father that Ehyeh asher Ehyeh signifies Necessary Existence. Moses Maimonides draws an allusive relationship between Ehyeh asher Ehyeh and the Tetragrammaton, perhaps hinting at a connection between the Tetragrammaton and the root hayah he is hesitant to openly spell out. As his son suggests, Maimonides hints that Ehyeh asher Ehyeh offers an explication of the Tetragrammaton.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
16
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信