沉默的探戈:几内亚河沿岸的中介小说

IF 0.1 Q4 CULTURAL STUDIES
L. Cook
{"title":"沉默的探戈:几内亚河沿岸的中介小说","authors":"L. Cook","doi":"10.1353/jem.2021.a899632","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"abstract:In the first decades of the sixteenth century, the Portuguese Crown issued a succession of increasingly hostile regulations targeting a class of outlaw traders operating at the fringes of the Empire in West Africa: the tangomãos. A Creole adaptation of the Arabic tarjumān, or translator, the tangomãos were interpreters in the broadest sense, insofar as they served an intermediary role socially, commercially, and linguistically, and were a dominant presence in the critical commercial zone along coastal Upper Guinea. This essay first traces an itinerary of appearances of this enigmatic figure over several generations, offering an integrated profile of the tangomão as interpreter and commercial intermediary and situating them with regards to central themes of precolonial West African historiography such as hospitality, brokerage, and creolization. In so doing, this article will also give an account of the pivotal role they played in the assembly of the trading machine that made Upper Guinea the formative site of the Iberian-led first great wave of the Atlantic slave trade. The central argument is that the tangomãos was deployed ambivalently in Portuguese documentation as a figure of both suspicion and utility—and that this ambivalence was productive for emergent ideological formations of large-scale slave-trading.","PeriodicalId":42614,"journal":{"name":"Journal for Early Modern Cultural Studies","volume":"21 1","pages":"24 - 62"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Silent Tangomão: Fictions of Intermediation Along the Rivers of Guinea\",\"authors\":\"L. Cook\",\"doi\":\"10.1353/jem.2021.a899632\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"abstract:In the first decades of the sixteenth century, the Portuguese Crown issued a succession of increasingly hostile regulations targeting a class of outlaw traders operating at the fringes of the Empire in West Africa: the tangomãos. A Creole adaptation of the Arabic tarjumān, or translator, the tangomãos were interpreters in the broadest sense, insofar as they served an intermediary role socially, commercially, and linguistically, and were a dominant presence in the critical commercial zone along coastal Upper Guinea. This essay first traces an itinerary of appearances of this enigmatic figure over several generations, offering an integrated profile of the tangomão as interpreter and commercial intermediary and situating them with regards to central themes of precolonial West African historiography such as hospitality, brokerage, and creolization. In so doing, this article will also give an account of the pivotal role they played in the assembly of the trading machine that made Upper Guinea the formative site of the Iberian-led first great wave of the Atlantic slave trade. The central argument is that the tangomãos was deployed ambivalently in Portuguese documentation as a figure of both suspicion and utility—and that this ambivalence was productive for emergent ideological formations of large-scale slave-trading.\",\"PeriodicalId\":42614,\"journal\":{\"name\":\"Journal for Early Modern Cultural Studies\",\"volume\":\"21 1\",\"pages\":\"24 - 62\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-06-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal for Early Modern Cultural Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/jem.2021.a899632\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"CULTURAL STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal for Early Modern Cultural Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/jem.2021.a899632","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:在16世纪的前几十年,葡萄牙王室发布了一系列越来越敌对的法规,针对在西非帝国边缘活动的一类非法商人:tangomãos。tangomãos是阿拉伯语tarjumān的克里奥尔语变体,或翻译,在最广泛的意义上是口译员,因为他们在社会、商业和语言上发挥着中介作用,并且在上几内亚沿海的关键商业区占主导地位。本文首先追溯了这位神秘人物几代人的出现历程,提供了探戈作为翻译和商业中介的综合简介,并将其定位于殖民前西非史学的中心主题,如好客、经纪和克里奥尔化。在这样做的过程中,本文还将介绍他们在组装贸易机器中发挥的关键作用,使上几内亚成为伊比利亚人领导的大西洋奴隶贸易第一次浪潮的形成地。核心论点是,tangomãos在葡萄牙文献中被矛盾地描述为一个既怀疑又实用的人物,这种矛盾心理对大规模奴隶贸易的新兴意识形态形成产生了影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Silent Tangomão: Fictions of Intermediation Along the Rivers of Guinea
abstract:In the first decades of the sixteenth century, the Portuguese Crown issued a succession of increasingly hostile regulations targeting a class of outlaw traders operating at the fringes of the Empire in West Africa: the tangomãos. A Creole adaptation of the Arabic tarjumān, or translator, the tangomãos were interpreters in the broadest sense, insofar as they served an intermediary role socially, commercially, and linguistically, and were a dominant presence in the critical commercial zone along coastal Upper Guinea. This essay first traces an itinerary of appearances of this enigmatic figure over several generations, offering an integrated profile of the tangomão as interpreter and commercial intermediary and situating them with regards to central themes of precolonial West African historiography such as hospitality, brokerage, and creolization. In so doing, this article will also give an account of the pivotal role they played in the assembly of the trading machine that made Upper Guinea the formative site of the Iberian-led first great wave of the Atlantic slave trade. The central argument is that the tangomãos was deployed ambivalently in Portuguese documentation as a figure of both suspicion and utility—and that this ambivalence was productive for emergent ideological formations of large-scale slave-trading.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信