{"title":"异语:书写和描绘多语言体验。当代法语文学中的一些例子","authors":"A. Godard","doi":"10.6018/er.538681","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This essay aims to describe plurilingualism in French literature focusing on self-writing of contemporary writers who have more than one language in their repertoire and who have chosen French as a writing language. Beyond language experience and linguistic awareness these writers express, we propose to describe some of the poetical and discursive devices of heterolingualism in their writings.\n Cet article aborde le plurilinguisme dans la littérature d’expression française à travers les écrits de soi d’écrivain.e.s contemporain.e.s ayant, parmi d’autres langues de leur répertoire, choisi la langue française comme langue d’écriture. Au-delà de l’expérience langagière ou de la conscience linguistique dont témoignent ces écrivain.e.s, nous proposerons de décrire quelques dimensions poétiques et discursives de l’hétérolinguisme de leurs œuvres.","PeriodicalId":40848,"journal":{"name":"Estudios Romanicos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Hétérolinguisme : écrire et figurer l'expérience plurilingue. Quelques exemples dans la littérature contemporaine en français\",\"authors\":\"A. Godard\",\"doi\":\"10.6018/er.538681\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This essay aims to describe plurilingualism in French literature focusing on self-writing of contemporary writers who have more than one language in their repertoire and who have chosen French as a writing language. Beyond language experience and linguistic awareness these writers express, we propose to describe some of the poetical and discursive devices of heterolingualism in their writings.\\n Cet article aborde le plurilinguisme dans la littérature d’expression française à travers les écrits de soi d’écrivain.e.s contemporain.e.s ayant, parmi d’autres langues de leur répertoire, choisi la langue française comme langue d’écriture. Au-delà de l’expérience langagière ou de la conscience linguistique dont témoignent ces écrivain.e.s, nous proposerons de décrire quelques dimensions poétiques et discursives de l’hétérolinguisme de leurs œuvres.\",\"PeriodicalId\":40848,\"journal\":{\"name\":\"Estudios Romanicos\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-04-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Estudios Romanicos\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.6018/er.538681\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Estudios Romanicos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/er.538681","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
Hétérolinguisme : écrire et figurer l'expérience plurilingue. Quelques exemples dans la littérature contemporaine en français
This essay aims to describe plurilingualism in French literature focusing on self-writing of contemporary writers who have more than one language in their repertoire and who have chosen French as a writing language. Beyond language experience and linguistic awareness these writers express, we propose to describe some of the poetical and discursive devices of heterolingualism in their writings.
Cet article aborde le plurilinguisme dans la littérature d’expression française à travers les écrits de soi d’écrivain.e.s contemporain.e.s ayant, parmi d’autres langues de leur répertoire, choisi la langue française comme langue d’écriture. Au-delà de l’expérience langagière ou de la conscience linguistique dont témoignent ces écrivain.e.s, nous proposerons de décrire quelques dimensions poétiques et discursives de l’hétérolinguisme de leurs œuvres.