以刺激为单位的解码——考虑符号化条件下的缩写同步法

A. I. Brovets, V. I. Terkulov
{"title":"以刺激为单位的解码——考虑符号化条件下的缩写同步法","authors":"A. I. Brovets, V. I. Terkulov","doi":"10.29025/2079-6021-2023-1-70-80","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is devoted to the substantiation and description of the deciphering stimulus of the abbreviation – a word or phrase, which is a decoding of the abbreviated component of the abbreviation in an equivalent phrase. The aim of the article is a comprehensive description of the system of deciphering stimuli of compound words of the Russian language within the framework of a synchronous approach to abbreviation. The goal is achieved by resolving the contradiction between the abbreviation pair and the abbreviation equivalence nest, the difference between which is the number of phrases corresponding to the abbreviated word. The relevance of the study is due to the actual textual practice of multiple interpretation of a compound word through several phrases, which are usually not taken into account in traditional dictionaries of abbreviations describing abbreviation pairs. Compound abbreviated words and equivalent phrases (2400 units) are used as empirical material, selected by continuous sampling from texts found in the Google.ru search engine, as well as from dictionaries of abbreviations and abbreviations. The novelty of the presented study lies in the fact that it states for the first time the existence in the language of a branched system of deciphering stimuli that perform parallel multiple deciphering of the abbreviated component of the abbreviation. The result of the study is the discovery of the mechanism of formation of the equivalent relations of the abbreviation in the equivalence nest, which is due to the synchronous action of deciphering stimuli – stereotypical decodings of the abbreviated component of the abbreviation. The authors argue that the presence of several equivalent phrases in one abbreviation is explained precisely by the existence of several deciphering stimuli in one abbreviated component. The authors pay special attention to the description of different structural types of decoding stimuli and the system of their meanings.","PeriodicalId":34231,"journal":{"name":"Aktual''nye problemy filologii i pedagogicheskoi lingvistiki","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Decoding Stimulus as a Unit of Synchronous Approach to Abbreviation in Conditions of Consituational Semiosis\",\"authors\":\"A. I. Brovets, V. I. Terkulov\",\"doi\":\"10.29025/2079-6021-2023-1-70-80\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article is devoted to the substantiation and description of the deciphering stimulus of the abbreviation – a word or phrase, which is a decoding of the abbreviated component of the abbreviation in an equivalent phrase. The aim of the article is a comprehensive description of the system of deciphering stimuli of compound words of the Russian language within the framework of a synchronous approach to abbreviation. The goal is achieved by resolving the contradiction between the abbreviation pair and the abbreviation equivalence nest, the difference between which is the number of phrases corresponding to the abbreviated word. The relevance of the study is due to the actual textual practice of multiple interpretation of a compound word through several phrases, which are usually not taken into account in traditional dictionaries of abbreviations describing abbreviation pairs. Compound abbreviated words and equivalent phrases (2400 units) are used as empirical material, selected by continuous sampling from texts found in the Google.ru search engine, as well as from dictionaries of abbreviations and abbreviations. The novelty of the presented study lies in the fact that it states for the first time the existence in the language of a branched system of deciphering stimuli that perform parallel multiple deciphering of the abbreviated component of the abbreviation. The result of the study is the discovery of the mechanism of formation of the equivalent relations of the abbreviation in the equivalence nest, which is due to the synchronous action of deciphering stimuli – stereotypical decodings of the abbreviated component of the abbreviation. The authors argue that the presence of several equivalent phrases in one abbreviation is explained precisely by the existence of several deciphering stimuli in one abbreviated component. The authors pay special attention to the description of different structural types of decoding stimuli and the system of their meanings.\",\"PeriodicalId\":34231,\"journal\":{\"name\":\"Aktual''nye problemy filologii i pedagogicheskoi lingvistiki\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-03-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Aktual''nye problemy filologii i pedagogicheskoi lingvistiki\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.29025/2079-6021-2023-1-70-80\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Aktual''nye problemy filologii i pedagogicheskoi lingvistiki","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29025/2079-6021-2023-1-70-80","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文对缩略语的译码刺激——词或短语的译码刺激进行了实证和描述,即对缩略语的缩写成分在等价短语中的译码。本文的目的是在同步缩略法的框架下,对俄语复合词的刺激解译系统进行全面的描述。通过解决缩略语对和缩略语等价巢之间的矛盾,两者之间的区别在于缩略语对应的短语数。本研究的相关性是由于一个复合词通过几个短语进行多重解释的实际文本实践,这在传统的描述缩写对的缩略语词典中通常没有考虑到。复合缩写词和等效短语(2400个单位)被用作经验材料,通过从Google.ru搜索引擎中找到的文本以及从缩写和缩写词典中连续采样来选择。本研究的新颖之处在于,它首次表明在语言中存在一个分支的解码刺激系统,该系统对缩写的缩写成分进行并行多重解码。研究的结果是发现了等效巢中缩略语等效关系的形成机制,这是由于译码刺激的同步作用-对缩略语的缩略成分的刻板译码。作者认为,在一个缩写词中存在几个等效短语,可以通过在一个缩写词中存在几个解码刺激来精确解释。作者特别关注解码刺激的不同结构类型及其意义系统的描述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Decoding Stimulus as a Unit of Synchronous Approach to Abbreviation in Conditions of Consituational Semiosis
The article is devoted to the substantiation and description of the deciphering stimulus of the abbreviation – a word or phrase, which is a decoding of the abbreviated component of the abbreviation in an equivalent phrase. The aim of the article is a comprehensive description of the system of deciphering stimuli of compound words of the Russian language within the framework of a synchronous approach to abbreviation. The goal is achieved by resolving the contradiction between the abbreviation pair and the abbreviation equivalence nest, the difference between which is the number of phrases corresponding to the abbreviated word. The relevance of the study is due to the actual textual practice of multiple interpretation of a compound word through several phrases, which are usually not taken into account in traditional dictionaries of abbreviations describing abbreviation pairs. Compound abbreviated words and equivalent phrases (2400 units) are used as empirical material, selected by continuous sampling from texts found in the Google.ru search engine, as well as from dictionaries of abbreviations and abbreviations. The novelty of the presented study lies in the fact that it states for the first time the existence in the language of a branched system of deciphering stimuli that perform parallel multiple deciphering of the abbreviated component of the abbreviation. The result of the study is the discovery of the mechanism of formation of the equivalent relations of the abbreviation in the equivalence nest, which is due to the synchronous action of deciphering stimuli – stereotypical decodings of the abbreviated component of the abbreviation. The authors argue that the presence of several equivalent phrases in one abbreviation is explained precisely by the existence of several deciphering stimuli in one abbreviated component. The authors pay special attention to the description of different structural types of decoding stimuli and the system of their meanings.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
54
审稿时长
4 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信