{"title":"关于肥胖的复调论述","authors":"A. Kacprzak","doi":"10.25145/j.cedille.2020.17.05","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEl dictado de la delgadez, que hoy en dia parece ser, sin duda, un elemento ineludible del mundo occidental, da lugar a una opinion comun dominante sobre la obesidad, estrictamente desfavorable. El modo negativo de percibir la obesidad encuentra su confirmacion sobre todo en el lexico, reflejando la manera de percibir y juzgar la realidad de los oradores. Cabe senalar a este respecto que el empleo de los eufemismos para hablar de un hecho, incluso mas que de los disfemismos, constituye una prueba innegable de la forma negativa en la que este hecho es percibido dentro de la comunidad. Este principio se refiere especialmente al discurso de caracter oficial. Asi, en frances en particular, una amplia gama de palabras y expresiones relativas a la obesidad y el sobrepeso estan marcadas con una mas o menos fuerte evaluacion, negativa o positiva. El uso que se le da en el discurso periodistico expresa puntos de vista diferentes, lo que da como resultado un discurso polifonico, con voces enunciativas heterogeneas basadas en las decisiones lexicas de los oradores que emplean los eufemismos y/o los disfemismos, segun el caso. En este articulo nos preguntamos sobre el papel preciso de los eufemismos y los disfemismos en el discurso relativo al tema del estereotipo exclusivamente negativo. Una serie de ejemplos de la prensa francesa en los anos 2014-2017 demuestra que, ademas de los terminos eufemisticos, tambien los terminos disfemisticos pueden ser empleados en el contexto de la polifonia convergente. Porotra parte, tanto los eufemismos, como los disfemismos pueden ser cuestionados en el marco del regimen de la polifonia divergente. EnglishThe diktat of thinness, which no doubt appears today as one of the essentials in the Western world, seems to call for a dominant common opinion on obesity, which is strictly unfavorable. The negative way in which obesity is perceived finds its confirmation notably in the lexicon reflecting the way of perceiving and judging reality by the speakers. It should be noted in this connection that the existence of euphemisms to speak of a fact, even more than of dysphemisms, constitutes an undeniable proof of the negative way in which this fact is perceived within the community. This principle concerns especially the speech having an official character.Thus, in French in particular, a wide range of words and expressions concerning obesity and obese mainly carry a more or less strong, negative or positive assessment mark. The use made of it in the journalistic discourse expresses different points of view, which results in a polyphonic discourse, with heterogeneous enunciative voices, underpinned by the lexical choices of the speakers who euphemize and / or dysphemize their words, according to the case. In this article we pose the question of the precise role of euphemisms and dysphemisms in the discourse concerning a subject whose stereotype is only exclusively negative. A number of examples from the French press in the years 2014-2017 show that, in addition to the euphemising terms, dysphemistic terms can also be used in the context of convergent polyphony. On the other hand, both euphemisms and dysphemisms can be questioned under the regime of divergent polyphony francaisLe diktat de la minceur qui apparait sans doute aujourd’hui comme l’un des incontournables du monde occidental donne lieu a une opinion commune dominante sur l’obesite, strictement defavorable. La facon negative dont est percue l’obesite trouve sa confirmation notamment dans le lexique refletant la maniere de percevoir et de juger la realite par les locuteurs. Notons a ce propos que l’existence d’euphemismes pour parler d’un fait, encore plus que de dysphemismes, constitue une preuve indeniable de la maniere negative dont ce fait est percu au sein de la communaute, ce principe concernant surtout le discours ayant un caractere officiel. Ainsi, en francais notamment, un large eventail de mots et d’expressions concernant l’obesite et l’obese portent majoritairement une marque d’evaluation plus ou moins forte, negative ou positive. L’usage qui en est fait dans le discours journalistique traduit differents points de vue, ce dont resulte un discours polyphonique, comportant des voix enonciatives heterogenes, sous-tendues par les choix lexicaux des locuteurs qui euphemisent et/ ou dysphemisent leur propos, selon le cas. Dans le present article nous posons la question du role precis des euphemismes et des dysphemismes dans le discours concernant un sujet dont la stereotypie n’est qu’exclusivement negative. Un nombre d’exemples provenant de la presse francaise au cours de la periode 2014-2017 montre qu’a cote des termes euphemisants,des termes dysphemisants peuvent aussi etre employes sous le regime de la polyphonie convergente. D’autre part, aussi bien les euphemismes que les dysphemismes peuvent etre mis en cause sous le regime de la polyphonie divergente.","PeriodicalId":40938,"journal":{"name":"Cedille-Revista de Estudios Franceses","volume":"1 1","pages":"65-77"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-04-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Le discours polyphonique sur l’obésité\",\"authors\":\"A. Kacprzak\",\"doi\":\"10.25145/j.cedille.2020.17.05\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"espanolEl dictado de la delgadez, que hoy en dia parece ser, sin duda, un elemento ineludible del mundo occidental, da lugar a una opinion comun dominante sobre la obesidad, estrictamente desfavorable. El modo negativo de percibir la obesidad encuentra su confirmacion sobre todo en el lexico, reflejando la manera de percibir y juzgar la realidad de los oradores. Cabe senalar a este respecto que el empleo de los eufemismos para hablar de un hecho, incluso mas que de los disfemismos, constituye una prueba innegable de la forma negativa en la que este hecho es percibido dentro de la comunidad. Este principio se refiere especialmente al discurso de caracter oficial. Asi, en frances en particular, una amplia gama de palabras y expresiones relativas a la obesidad y el sobrepeso estan marcadas con una mas o menos fuerte evaluacion, negativa o positiva. El uso que se le da en el discurso periodistico expresa puntos de vista diferentes, lo que da como resultado un discurso polifonico, con voces enunciativas heterogeneas basadas en las decisiones lexicas de los oradores que emplean los eufemismos y/o los disfemismos, segun el caso. En este articulo nos preguntamos sobre el papel preciso de los eufemismos y los disfemismos en el discurso relativo al tema del estereotipo exclusivamente negativo. Una serie de ejemplos de la prensa francesa en los anos 2014-2017 demuestra que, ademas de los terminos eufemisticos, tambien los terminos disfemisticos pueden ser empleados en el contexto de la polifonia convergente. Porotra parte, tanto los eufemismos, como los disfemismos pueden ser cuestionados en el marco del regimen de la polifonia divergente. EnglishThe diktat of thinness, which no doubt appears today as one of the essentials in the Western world, seems to call for a dominant common opinion on obesity, which is strictly unfavorable. The negative way in which obesity is perceived finds its confirmation notably in the lexicon reflecting the way of perceiving and judging reality by the speakers. It should be noted in this connection that the existence of euphemisms to speak of a fact, even more than of dysphemisms, constitutes an undeniable proof of the negative way in which this fact is perceived within the community. This principle concerns especially the speech having an official character.Thus, in French in particular, a wide range of words and expressions concerning obesity and obese mainly carry a more or less strong, negative or positive assessment mark. The use made of it in the journalistic discourse expresses different points of view, which results in a polyphonic discourse, with heterogeneous enunciative voices, underpinned by the lexical choices of the speakers who euphemize and / or dysphemize their words, according to the case. In this article we pose the question of the precise role of euphemisms and dysphemisms in the discourse concerning a subject whose stereotype is only exclusively negative. A number of examples from the French press in the years 2014-2017 show that, in addition to the euphemising terms, dysphemistic terms can also be used in the context of convergent polyphony. On the other hand, both euphemisms and dysphemisms can be questioned under the regime of divergent polyphony francaisLe diktat de la minceur qui apparait sans doute aujourd’hui comme l’un des incontournables du monde occidental donne lieu a une opinion commune dominante sur l’obesite, strictement defavorable. La facon negative dont est percue l’obesite trouve sa confirmation notamment dans le lexique refletant la maniere de percevoir et de juger la realite par les locuteurs. Notons a ce propos que l’existence d’euphemismes pour parler d’un fait, encore plus que de dysphemismes, constitue une preuve indeniable de la maniere negative dont ce fait est percu au sein de la communaute, ce principe concernant surtout le discours ayant un caractere officiel. Ainsi, en francais notamment, un large eventail de mots et d’expressions concernant l’obesite et l’obese portent majoritairement une marque d’evaluation plus ou moins forte, negative ou positive. L’usage qui en est fait dans le discours journalistique traduit differents points de vue, ce dont resulte un discours polyphonique, comportant des voix enonciatives heterogenes, sous-tendues par les choix lexicaux des locuteurs qui euphemisent et/ ou dysphemisent leur propos, selon le cas. Dans le present article nous posons la question du role precis des euphemismes et des dysphemismes dans le discours concernant un sujet dont la stereotypie n’est qu’exclusivement negative. Un nombre d’exemples provenant de la presse francaise au cours de la periode 2014-2017 montre qu’a cote des termes euphemisants,des termes dysphemisants peuvent aussi etre employes sous le regime de la polyphonie convergente. D’autre part, aussi bien les euphemismes que les dysphemismes peuvent etre mis en cause sous le regime de la polyphonie divergente.\",\"PeriodicalId\":40938,\"journal\":{\"name\":\"Cedille-Revista de Estudios Franceses\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"65-77\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-04-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cedille-Revista de Estudios Franceses\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25145/j.cedille.2020.17.05\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cedille-Revista de Estudios Franceses","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25145/j.cedille.2020.17.05","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
西班牙人对苗条的口授,今天似乎无疑是西方世界不可避免的因素,导致了人们对肥胖的普遍主导意见,这是绝对不利的。感知肥胖的负面方式主要在词汇中得到证实,反映了感知和判断演讲者现实的方式。在这方面,可以指出,使用委婉语来谈论一个事实,甚至不仅仅是伪装,这是对社区内部对这一事实的负面看法的不可否认的证明。这一原则特别涉及官方性质的言论。因此,特别是在法语中,与肥胖和超重有关的各种词汇和表达都或多或少地带有强烈的评价,无论是阴性还是阳性。新闻话语中的使用表达了不同的观点,从而产生了复调话语,根据使用委婉语和/或伪装语的演讲者的词汇决定,有不同的发音声音。在这篇文章中,我们想知道委婉语和伪装语在与纯粹消极刻板印象主题有关的话语中的确切作用。2014-2017年法国媒体的一系列例子表明,除了委婉语术语外,还可以在融合复调的背景下使用委婉语术语。Porotra部分,委婉语和伪装语都可以在不同的复调政权的框架内受到质疑。毫无疑问,今天似乎是西方世界的精髓之一的英国瘦身Diktat似乎呼吁在肥胖问题上形成一种占主导地位的共同观点,这是完全不有利的。人们对肥胖的负面看法得到了证实,特别是在反映演讲者感知和判断现实方式的词典中。在这方面应注意到,Euphemism的存在来谈论一个事实,甚至比Dysphemism还要多,这是社区内部对这一事实的负面看法的不可否认的证据。这一原则特别关注具有官方性质的演讲。因此,特别是在法语中,关于肥胖和肥胖的各种词汇和表达主要带有或多或少强烈、消极或积极的评估标记。在新闻语篇中使用它表达了不同的观点,这导致了一个复调话语,具有不同的发音,并受到美化和/或诋毁他们话语的演讲者词汇选择的约束,视情况而定。在这篇文章中,我们提出了Euphemism和Dysphemism在关于一个刻板印象仅为负面的主题的演讲中的确切作用的问题。法国媒体在2014-2017年的一些例子表明,除了Euphemising术语外,dyspemistic术语也可以在融合复调的背景下使用。另一方面,Euphemism和Dysphemism都可以在不同的法国复调Diktat de la Minceur政权下受到质疑,该政权今天可能出现在西方世界无可争议的“Comme l'un des Inconurnables”中,这是一种在l'obestite上占主导地位的共同观点,这是完全不能接受的。Obestite的负面方面发现他的确认尤其是在词典中,反映了Percevoir的方式,并由播音员判断现实。让我们注意到,Euphemismes的“存在”来谈论一个事实,甚至比Dysphemismes更重要,这是一个不可磨灭的证据,证明了该事实在社区内部受到打击的消极态度,这一原则主要涉及具有官方性质的言论。因此,值得注意的是,在法语中,关于“肥胖和肥胖”的大量词语和表达大多带有“评估加或减强、消极或积极”的标记。在新闻演讲中使用它翻译了不同的观点,这导致了复调演讲,表现出异类的强烈声音,被Euphemisente和/或Dysphemisente的播音员的词汇选择所忽视,视情况而定。在这篇文章中,我们提出了Euphemismes和Dysphemismes在演讲中的确切角色问题,涉及一个刻板印象仅为负面排斥的主题。来自法国媒体Au Cours de la Period 2014-2017的许多“例子表明,除了Euphemisants、Des Dysphemisants等术语外,融合复调政权下的就业机会也是多少。另一方面,Euphemismes和Dysphemismes也可以在不同的复调政权下受到质疑。
espanolEl dictado de la delgadez, que hoy en dia parece ser, sin duda, un elemento ineludible del mundo occidental, da lugar a una opinion comun dominante sobre la obesidad, estrictamente desfavorable. El modo negativo de percibir la obesidad encuentra su confirmacion sobre todo en el lexico, reflejando la manera de percibir y juzgar la realidad de los oradores. Cabe senalar a este respecto que el empleo de los eufemismos para hablar de un hecho, incluso mas que de los disfemismos, constituye una prueba innegable de la forma negativa en la que este hecho es percibido dentro de la comunidad. Este principio se refiere especialmente al discurso de caracter oficial. Asi, en frances en particular, una amplia gama de palabras y expresiones relativas a la obesidad y el sobrepeso estan marcadas con una mas o menos fuerte evaluacion, negativa o positiva. El uso que se le da en el discurso periodistico expresa puntos de vista diferentes, lo que da como resultado un discurso polifonico, con voces enunciativas heterogeneas basadas en las decisiones lexicas de los oradores que emplean los eufemismos y/o los disfemismos, segun el caso. En este articulo nos preguntamos sobre el papel preciso de los eufemismos y los disfemismos en el discurso relativo al tema del estereotipo exclusivamente negativo. Una serie de ejemplos de la prensa francesa en los anos 2014-2017 demuestra que, ademas de los terminos eufemisticos, tambien los terminos disfemisticos pueden ser empleados en el contexto de la polifonia convergente. Porotra parte, tanto los eufemismos, como los disfemismos pueden ser cuestionados en el marco del regimen de la polifonia divergente. EnglishThe diktat of thinness, which no doubt appears today as one of the essentials in the Western world, seems to call for a dominant common opinion on obesity, which is strictly unfavorable. The negative way in which obesity is perceived finds its confirmation notably in the lexicon reflecting the way of perceiving and judging reality by the speakers. It should be noted in this connection that the existence of euphemisms to speak of a fact, even more than of dysphemisms, constitutes an undeniable proof of the negative way in which this fact is perceived within the community. This principle concerns especially the speech having an official character.Thus, in French in particular, a wide range of words and expressions concerning obesity and obese mainly carry a more or less strong, negative or positive assessment mark. The use made of it in the journalistic discourse expresses different points of view, which results in a polyphonic discourse, with heterogeneous enunciative voices, underpinned by the lexical choices of the speakers who euphemize and / or dysphemize their words, according to the case. In this article we pose the question of the precise role of euphemisms and dysphemisms in the discourse concerning a subject whose stereotype is only exclusively negative. A number of examples from the French press in the years 2014-2017 show that, in addition to the euphemising terms, dysphemistic terms can also be used in the context of convergent polyphony. On the other hand, both euphemisms and dysphemisms can be questioned under the regime of divergent polyphony francaisLe diktat de la minceur qui apparait sans doute aujourd’hui comme l’un des incontournables du monde occidental donne lieu a une opinion commune dominante sur l’obesite, strictement defavorable. La facon negative dont est percue l’obesite trouve sa confirmation notamment dans le lexique refletant la maniere de percevoir et de juger la realite par les locuteurs. Notons a ce propos que l’existence d’euphemismes pour parler d’un fait, encore plus que de dysphemismes, constitue une preuve indeniable de la maniere negative dont ce fait est percu au sein de la communaute, ce principe concernant surtout le discours ayant un caractere officiel. Ainsi, en francais notamment, un large eventail de mots et d’expressions concernant l’obesite et l’obese portent majoritairement une marque d’evaluation plus ou moins forte, negative ou positive. L’usage qui en est fait dans le discours journalistique traduit differents points de vue, ce dont resulte un discours polyphonique, comportant des voix enonciatives heterogenes, sous-tendues par les choix lexicaux des locuteurs qui euphemisent et/ ou dysphemisent leur propos, selon le cas. Dans le present article nous posons la question du role precis des euphemismes et des dysphemismes dans le discours concernant un sujet dont la stereotypie n’est qu’exclusivement negative. Un nombre d’exemples provenant de la presse francaise au cours de la periode 2014-2017 montre qu’a cote des termes euphemisants,des termes dysphemisants peuvent aussi etre employes sous le regime de la polyphonie convergente. D’autre part, aussi bien les euphemismes que les dysphemismes peuvent etre mis en cause sous le regime de la polyphonie divergente.