一个晦涩的动词

Q1 Arts and Humanities
Konstantine Panegyres
{"title":"一个晦涩的动词","authors":"Konstantine Panegyres","doi":"10.1163/22129758-12341353","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThe rare verb λελεγίζω is glossed as τὸ κιθαρίζω by Byzantine lexicographers. This paper discusses the form and meaning of λελεγίζω from the perspective of musical terminology, such as its relation to the verbs λαλέω and λαλαγέω or to -ίζω verbs derived from ethnic names. I propose that the most likely interpretation of λελεγίζω is that it means ‘to play the kithara in the Lelegian manner’.","PeriodicalId":36585,"journal":{"name":"Greek and Roman Musical Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-08-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/22129758-12341353","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Λελεγίζω: An Obscure Verb\",\"authors\":\"Konstantine Panegyres\",\"doi\":\"10.1163/22129758-12341353\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThe rare verb λελεγίζω is glossed as τὸ κιθαρίζω by Byzantine lexicographers. This paper discusses the form and meaning of λελεγίζω from the perspective of musical terminology, such as its relation to the verbs λαλέω and λαλαγέω or to -ίζω verbs derived from ethnic names. I propose that the most likely interpretation of λελεγίζω is that it means ‘to play the kithara in the Lelegian manner’.\",\"PeriodicalId\":36585,\"journal\":{\"name\":\"Greek and Roman Musical Studies\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-08-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/22129758-12341353\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Greek and Roman Musical Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/22129758-12341353\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Greek and Roman Musical Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/22129758-12341353","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

罕见的动词λελεγίζω被注释为τὸ κιθαρίζω。本文从音乐术语的角度讨论了λελεγί。我认为,对λελεγίζω最有可能的解释是,它的意思是“以Lelegian的方式扮演北原人”。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Λελεγίζω: An Obscure Verb
The rare verb λελεγίζω is glossed as τὸ κιθαρίζω by Byzantine lexicographers. This paper discusses the form and meaning of λελεγίζω from the perspective of musical terminology, such as its relation to the verbs λαλέω and λαλαγέω or to -ίζω verbs derived from ethnic names. I propose that the most likely interpretation of λελεγίζω is that it means ‘to play the kithara in the Lelegian manner’.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Greek and Roman Musical Studies
Greek and Roman Musical Studies Arts and Humanities-Classics
CiteScore
1.70
自引率
0.00%
发文量
23
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信