无用的贡品,令人向往的异国情调

IF 0.4 4区 社会学 0 ASIAN STUDIES
Yiwen Li
{"title":"无用的贡品,令人向往的异国情调","authors":"Yiwen Li","doi":"10.1215/15982661-8873882","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n During the premodern era, folding fans were among the few handicrafts that China imported from Japan. The availability of Japanese folding fans in China changed along with Sino-Japanese relations. They were rare during the Northern Song due to the suspension of diplomatic relations, but after the Ming court reestablished a tributary relationship with the Ashikaga shogunate in the early fifteenth century, many more Japanese folding fans entered China via tribute trade. The scholar-officials, who generally admired the delicate Japanese-made folding fans, chose to emphasize different values of the fans in different contexts. The Japanese folding fans were “useless tribute” in the scholar-officials' public writings, but in reality the “Japan” brand actually increased the commercial value of the fans in the market.","PeriodicalId":41529,"journal":{"name":"Sungkyun Journal of East Asian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Useless Tribute, Desirable Exotics\",\"authors\":\"Yiwen Li\",\"doi\":\"10.1215/15982661-8873882\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n During the premodern era, folding fans were among the few handicrafts that China imported from Japan. The availability of Japanese folding fans in China changed along with Sino-Japanese relations. They were rare during the Northern Song due to the suspension of diplomatic relations, but after the Ming court reestablished a tributary relationship with the Ashikaga shogunate in the early fifteenth century, many more Japanese folding fans entered China via tribute trade. The scholar-officials, who generally admired the delicate Japanese-made folding fans, chose to emphasize different values of the fans in different contexts. The Japanese folding fans were “useless tribute” in the scholar-officials' public writings, but in reality the “Japan” brand actually increased the commercial value of the fans in the market.\",\"PeriodicalId\":41529,\"journal\":{\"name\":\"Sungkyun Journal of East Asian Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2021-05-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Sungkyun Journal of East Asian Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1215/15982661-8873882\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sungkyun Journal of East Asian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/15982661-8873882","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

在近代以前,折扇是中国从日本进口的少数手工艺品之一。随着中日关系的发展,日本折扇在中国的供应也发生了变化。在北宋时期,由于外交关系的中断,折扇很少见,但在15世纪初明朝与足利幕府重新建立朝贡关系后,更多的日本折扇通过贡品贸易进入中国。士大夫们普遍欣赏精致的日本折扇,在不同的语境中,他们选择强调扇子的不同价值。日本折扇在士大夫的公开文字中是“无用的贡品”,但在现实中,“日本”品牌实际上增加了折扇在市场上的商业价值。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Useless Tribute, Desirable Exotics
During the premodern era, folding fans were among the few handicrafts that China imported from Japan. The availability of Japanese folding fans in China changed along with Sino-Japanese relations. They were rare during the Northern Song due to the suspension of diplomatic relations, but after the Ming court reestablished a tributary relationship with the Ashikaga shogunate in the early fifteenth century, many more Japanese folding fans entered China via tribute trade. The scholar-officials, who generally admired the delicate Japanese-made folding fans, chose to emphasize different values of the fans in different contexts. The Japanese folding fans were “useless tribute” in the scholar-officials' public writings, but in reality the “Japan” brand actually increased the commercial value of the fans in the market.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
8
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信