家庭照顾者负担量表的翻译、面孔与内容有效性

Q4 Medicine
A. Jamali, A. H. Mehraban, Malek Amini
{"title":"家庭照顾者负担量表的翻译、面孔与内容有效性","authors":"A. Jamali, A. H. Mehraban, Malek Amini","doi":"10.5812/MEJRH.62424","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Background: Informalcaregiverswhogiveregularcaretotheirrelative,needinghelpforatime,areatriskof manydifficultiessuch asfinancialdependency,anger,wandering,socialproblemsandcommunicationproblems. Thepurposeof ourstudyistotranslate and validate a Persian version of “burden scale for family caregivers-short (BSFC-s)” to measure the burden of informal caregivers. Methods: The BSFC-s was translated into Farsi by the world health organization (WHO) method. Content validity was evaluated by 15expertsinthefieldof occupationaltherapyandphysicaltherapyusingLawshe’smethod. Atotalof 11caregiversof strokefamilies’ patients scored each item for face validity. Results: TheresultsindicatedthatBSFC-shasgoodfacevalidity. Theimpactfactorwasbetween2.94and4.14. Noitemhadacontent validity index (CVI) below 0.79 and based on the Lawshe’s method, the items’ content validity ratio (CVR) was above 0.49. Conclusions: The BSFC-s was translated into Persian and its face as well as content validity was acceptable. Nevertheless, further studies are needed to evaluate its reliability and validity.","PeriodicalId":36354,"journal":{"name":"Middle East Journal of Rehabilitation and Health","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"Translation, Face and Content Validity of Burden Scale for Family Caregivers\",\"authors\":\"A. Jamali, A. H. Mehraban, Malek Amini\",\"doi\":\"10.5812/MEJRH.62424\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Background: Informalcaregiverswhogiveregularcaretotheirrelative,needinghelpforatime,areatriskof manydifficultiessuch asfinancialdependency,anger,wandering,socialproblemsandcommunicationproblems. Thepurposeof ourstudyistotranslate and validate a Persian version of “burden scale for family caregivers-short (BSFC-s)” to measure the burden of informal caregivers. Methods: The BSFC-s was translated into Farsi by the world health organization (WHO) method. Content validity was evaluated by 15expertsinthefieldof occupationaltherapyandphysicaltherapyusingLawshe’smethod. Atotalof 11caregiversof strokefamilies’ patients scored each item for face validity. Results: TheresultsindicatedthatBSFC-shasgoodfacevalidity. Theimpactfactorwasbetween2.94and4.14. Noitemhadacontent validity index (CVI) below 0.79 and based on the Lawshe’s method, the items’ content validity ratio (CVR) was above 0.49. Conclusions: The BSFC-s was translated into Persian and its face as well as content validity was acceptable. Nevertheless, further studies are needed to evaluate its reliability and validity.\",\"PeriodicalId\":36354,\"journal\":{\"name\":\"Middle East Journal of Rehabilitation and Health\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-01-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Middle East Journal of Rehabilitation and Health\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5812/MEJRH.62424\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Medicine\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Middle East Journal of Rehabilitation and Health","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5812/MEJRH.62424","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Medicine","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

背景:经常照顾不相关的、需要帮助的、有很多困难的人,如经济依赖、愤怒、流浪、社交问题和沟通问题。我们研究的目的是翻译和验证波斯版的“短期家庭照顾者负担量表(BSFC-s)”,以衡量非正式照顾者的负担。方法:采用世界卫生组织(世界卫生组织)的方法将BSFC-s翻译成波斯语。内容有效性由职业治疗和物理治疗领域的15名专家使用Lawshe的方法进行评估。11名中风家庭患者的护理人员对每个项目的面部有效性进行评分。结果:结果表明,BSFC具有良好的面效性。影响因子在2.94和4.14之间。噪声的内容有效性指数(CVI)低于0.79,基于Lawshe方法,项目的内容有效率(CVR)高于0.49。结论:BSFC-s被翻译成波斯语,其表面和内容的有效性是可以接受的。然而,还需要进一步的研究来评估其可靠性和有效性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Translation, Face and Content Validity of Burden Scale for Family Caregivers
Background: Informalcaregiverswhogiveregularcaretotheirrelative,needinghelpforatime,areatriskof manydifficultiessuch asfinancialdependency,anger,wandering,socialproblemsandcommunicationproblems. Thepurposeof ourstudyistotranslate and validate a Persian version of “burden scale for family caregivers-short (BSFC-s)” to measure the burden of informal caregivers. Methods: The BSFC-s was translated into Farsi by the world health organization (WHO) method. Content validity was evaluated by 15expertsinthefieldof occupationaltherapyandphysicaltherapyusingLawshe’smethod. Atotalof 11caregiversof strokefamilies’ patients scored each item for face validity. Results: TheresultsindicatedthatBSFC-shasgoodfacevalidity. Theimpactfactorwasbetween2.94and4.14. Noitemhadacontent validity index (CVI) below 0.79 and based on the Lawshe’s method, the items’ content validity ratio (CVR) was above 0.49. Conclusions: The BSFC-s was translated into Persian and its face as well as content validity was acceptable. Nevertheless, further studies are needed to evaluate its reliability and validity.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
37
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信